西语助手
  • 关闭

交互的

添加到生词本

interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行和富于成果辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过式和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来式对话中,苏丹代表作为相关国发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后式对话中,土耳其观察员作为一个与之相关国家发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后式对话中,巴西和肯尼亚代表作为与之相关国家发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来式对话中,以色列和巴基斯坦观察员作为相关国家发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济和社会事务副秘书长回应讨论提出观点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后式对话中,埃塞俄比亚代表和蒙古观察员作为与之相关国家发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后式对话中,秘鲁和罗马尼亚代表以及莫桑比克观察员作为与之相关国家发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次性活动得出主要结论和结果。

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由式专家组讨论开始,专家组由会员国、联合国各实体和非政府组织代表组成。

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行式活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动和倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成员“实现千年发展目标中与水、环卫和人类住区有关指标”式讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工作组、案例研究和演讲等方式,培训班大多留有问答和式讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分式讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行式讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会员国、联合国各实体和非政府组织参加式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还委员会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用和实际可行方式提供道德操守培训和教育,确保工作人员知道日常工作中如何应用工作人员条例和行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后式对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度和巴基斯坦代表以及卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向特别员提出了问题,特别员作了答复。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

们期待着进行交互和富于成果辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互式和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来交互式对话中,苏丹代表作为相关报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后交互式对话中,土耳其观察员作为一个与之相关报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,巴西和肯尼亚代表作为与之相关报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来交互式对话中,以色列和巴基斯坦观察员作为相关报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济和社会事务副秘书长回应交互讨论提出观点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,埃塞俄比亚代表和蒙古观察员作为与之相关报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,秘鲁和罗马尼亚代表以及莫桑比克观察员作为与之相关报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次交互性活动得出主要结论和结果。

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由交互式专讨论开始,专组由会员、联合各实体和非政府组织代表组成。

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行交互式活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动和倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成员“实现千年发展目标中与水、环卫和人类住区有关指标”交互式讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工作组、案例研究和演讲等方式,培训班大多留有问答和交互式讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分交互式讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行交互式讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专协商,还组织了一次由会员、联合各实体和非政府组织参加交互式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还委员会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣交互对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用交互和实际可行方式提供道德操守培训和教育,确保工作人员知道日常工作中如何应用工作人员条例和行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后交互式对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度和巴基斯坦代表以及卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员作了答复。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行富于成果辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来对话中,苏丹代表作为相关国就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后对话中,土耳其观察员作为一个与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后对话中,巴西肯尼亚代表作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来对话中,以色列巴基斯坦观察员作为相关国家就报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济社会事务副书长回应讨论提出观点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后对话中,埃塞俄比亚代表蒙古观察员作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后对话中,罗马尼亚代表以及莫桑比克观察员作为与之相关国家就报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次性活动得出主要结论结果。

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由专家组讨论开始,专家组由会员国、联合国各实体非政府组织代表组成。

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成员“实现千年发展目标中与水、环卫人类住区有关指标”讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工作组、案例研究演讲等方,培训班大多留有问答讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会员国、联合国各实体非政府组织参加小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还就委员会上届会议通过决议草案决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副书长阿部信泰先生举行了极为有趣对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用实际可行提供道德操守培训教育,确保工作人员知道日常工作中如何应用工作人员条例行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度巴基斯坦代表以及卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员作了答复。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 触电, 触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行交互和富于成果辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互式和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来交互式对话中,苏丹代表作为相关国就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后交互式对话中,土耳其员作为一个与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,巴西和代表作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来交互式对话中,以色列和巴基斯员作为相关国家就报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济和社会事务副秘书长回应交互讨论提出点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,埃塞俄比代表和蒙古员作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,秘鲁和罗马代表以及莫桑比克员作为与之相关国家就报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次交互性活动得出主要结论和结果。

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由交互式专家组讨论开始,专家组由会员国、联合国各实体和非政府组织代表组成。

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行交互式活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动和倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成员“实现千年发展目标中与水、环卫和人类住区有关指标”交互式讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工作组、案例研究和演讲等方式,培训班大多留有问答和交互式讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分交互式讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行交互式讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会员国、联合国各实体和非政府组织参加交互式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还就委员会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣交互对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用交互和实际可行方式提供道德操守培训和教育,确保工作人员知道日常工作中如何应用工作人员条例和行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后交互式对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度和巴基斯代表以及卢森堡员(代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员作了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛, 触网, 触须, 触诊, ,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行交互富于成果辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来交互式对话中,苏丹代表作为相关国就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后交互式对话中,土耳其作为一个与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,巴西亚代表作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来交互式对话中,以色列巴基斯坦作为相关国家就报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济社会事务副秘书长回应交互讨论提出点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,埃塞俄比亚代表蒙古作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,秘鲁罗马亚代表以及莫桑比克作为与之相关国家就报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次交互性活动得出主要结论结果。

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由交互式专家组讨论开始,专家组由会国、联合国各实体非政府组织代表组成。

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

会会议期间举行交互式活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成“实现千年发展目标中与水、环卫人类住区有关指标”交互式讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

采用小型工作组、案例研究演讲等方式,培训班大多留有问答交互式讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

会高级别部分交互式讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行交互式讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会国、联合国各实体非政府组织参加交互式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

会还就委会上届会议通过决议草案决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣交互对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用交互实际可行方式提供道德操守培训教育,确保工作人知道日常工作中如何应用工作人条例行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后交互式对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度巴基斯坦代表以及卢森堡(代表欧洲联盟)向特别报告提出了问题,特别报告作了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


川资, 穿, 穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行和富于成果辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来对话中,苏丹代表作为相关国就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后对话中,土耳其作为一个与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后对话中,巴西和肯尼亚代表作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来对话中,以色列和巴基斯坦作为相关国家就报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济和社会事务副秘书长回应讨论提出点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后对话中,埃塞俄比亚代表和蒙古作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后对话中,秘鲁和罗马尼亚代表以及莫桑比克作为与之相关国家就报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次性活动得出主要结论和结果。

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由专家组讨论开始,专家组由会国、联合国各实体和非政府组织代表组成。

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

会会议期间举行活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动和倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成“实现千年发展目标中与水、环卫和人类住区有关指标”讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

采用小型工作组、案例研究和演讲等方,培训班大多留有问答和讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

会高级别部分讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会国、联合国各实体和非政府组织参加小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

会还就委会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用和实际可行提供道德操守培训和教育,确保工作人知道日常工作中如何应用工作人条例和行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度和巴基斯坦代表以及卢森堡(代表欧洲联盟)向特别报告提出了问题,特别报告作了答复。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿透, 穿孝, 穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行交互和富于辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互式和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来交互式对话中,苏丹代表作为相关国就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后交互式对话中,土耳其观察员作为一个与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,巴西和肯尼亚代表作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来交互式对话中,以色列和巴基斯坦观察员作为相关国家就报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济和社会事务副秘书长回应交互讨论提出观点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,埃塞俄比亚代表和蒙古观察员作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,秘鲁和罗马尼亚代表以及莫桑比克观察员作为与之相关国家就报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会是一份主席摘要,突出强调两次交互性活动得出主要结论和结

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由交互式专家组讨论开始,专家组由会员国、联合国各实体和非政府组织代表组

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行交互式活动集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动和倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组“实现千年发展目标中与水、环卫和人类住区有关指标”交互式讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工作组、案例研究和演讲等方式,培训班大多留有问答和交互式讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分交互式讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行交互式讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会员国、联合国各实体和非政府组织参加交互式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还就委员会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣交互对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室同人力厅合作,采用交互和实际可行方式提供道德操守培训和教育,确保工作人员知道日常工作中如何应用工作人员条例和行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后交互式对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度和巴基斯坦代表以及卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员作了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行交互和富于成果辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互式和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来交互式对话,苏丹代相关国就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后交互式对话,土耳其观察员一个与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话,巴西和肯尼亚代与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来交互式对话,以色列和巴基斯坦观察员相关国家就报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济和社会事务副秘书长回应交互讨论提出观点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话俄比亚代和蒙古观察员与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话,秘鲁和罗马尼亚代以及莫桑比克观察员与之相关国家就报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会成果将是一份主席摘要,突出强调两次交互性活动得出主要结论和结果。

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由交互式专家组讨论开始,专家组由会员国、联合国各实体和非政府组织组成。

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行交互式活动将集讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动和倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组成员“实现千年发展目标与水、环卫和人类住区有关指标”交互式讨论首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工组、案例研究和演讲等方式,培训班大多留有问答和交互式讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分交互式讨论以“把政治承诺变行动”主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行交互式讨论,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会员国、联合国各实体和非政府组织参加交互式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还就委员会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极有趣交互对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合,采用交互和实际可行方式提供道德操守培训和教育,确保工人员知道日常工如何应用工人员条例和行标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后交互式对话,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度和巴基斯坦代以及卢森堡观察员(代欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,
interactivo www.frhelper.com 版 权 所 有

Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.

我们期待着进行交互和富辩论。

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互式和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

Durante el diálogo interactivo que se produjo a continuación, los representantes del Sudán hicieron una declaración sobre el informe, como país interesado.

接下来交互式对话中,苏丹代表作为相关国就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Turquía, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

随后交互式对话中,土耳其观察员作为一个与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,巴西和肯尼亚代表作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon observaciones acerca del informe los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados.

接下来交互式对话中,以色列和巴基斯坦观察员作为相关国家就报告发了言。

También en la 15a sesión, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en respuesta a las cuestiones planteadas en el debate interactivo.

第15次会议上,主管经济和社会事务副秘书长回应交互讨论提出观点发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación el representante de Etiopía, así como el observador de Mongolia, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,埃塞俄比亚代表和蒙古观察员作为与之相关国家就报告发了言。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, como países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe.

随后交互式对话中,秘鲁和罗马尼亚代表以比克观察员作为与之相关国家就报告发了言。

Los resultados del período de sesiones de examen figurarían en un resumen de la Presidencia en que se resaltarían las principales conclusiones y resultados de las dos actividades interactivas.

审查届会将是一份主席摘要,突出强调两次交互性活动得出主要结论和结

El examen se iniciaría con la creación de un grupo interactivo de expertos constituido por representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales.

审查届会由交互式专家组讨论开始,专家组由会员国、联合国各实体和非政府组织代表组

Los debates interactivos que tendrán lugar en el período de sesiones de la Comisión se centrarán en la amplia gama de medidas e iniciativas necesarias para eliminar la discriminación de la niña.

委员会会议期间举行交互式活动将集中讨论消除对女童歧视所需一系列广泛行动和倡议。

Dos expertos iniciaron el debate interactivo sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con las metas en las esferas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

两名小组“实现千年发展目标中与水、环卫和人类住区有关指标”交互式讨论中首先发言。

Los instructores de los cursos emplearon pequeños grupos de trabajo, estudios monográficos y formatos de conferencias y en la mayoría de los cursos se incluyeron períodos de preguntas y respuestas y debates interactivos.

教员采用小型工作组、案例研究和演讲等方式,培训班大多留有问答和交互式讨论时间。

La serie de sesiones de alto nivel de la Comisión, a la que asistieron más de 100 ministros, centró su labor en los debates interactivos sobre el tema “Cómo poner en práctica los compromisos políticos”.

委员会高级别部分交互式讨论以“把政治承诺变为行动”为主题,100多名部长参加了讨论。

Durante el debate interactivo que siguió, algunos ministros también destacaron la importancia crítica y fundamental de la sostenibilidad del medio ambiente, incluso respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en su conjunto.

随后进行交互式讨论中,一些部长还强调环境可持续性,包括实现整个《千年发展目标》方面环境可持续性极为重要。

Junto con esta consulta de expertos, la División organizó también un grupo interactivo sobre las cuestiones prioritarias determinadas por las redes regionales compuesto por Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG).

该司结合这一专家协商,还组织了一次由会员国、联合国各实体和非政府组织参加交互式小组讨论,讨论区域网络确定优先事项。

La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior.

委员会还就委员会上届会议通过决议草案和决定草案后续行动问题,与主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生举行了极为有趣交互对话。

La oficina de ética colaborará con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para impartir formación e instrucción de carácter interactivo y práctico a fin de que los funcionarios sepan utilizar las normas de personal y de conducta en sus actividades cotidianas.

道德操守办公室将同人力厅合作,采用交互和实际可行方式提供道德操守培训和教育,确保工作人员知道日常工作中如何应用工作人员条例和行为标准。

Durante el debate interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, Costa Rica, Cuba, la India y el Pakistán, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

随后交互式对话中,阿根廷、哥斯达黎加、古巴、印度和巴基斯坦代表以卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员作了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,