西语助手
  • 关闭
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

不通就来了想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

通过情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有种情况,应当通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理根据其磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

份概要在情通传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能认为某种结论和结果可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董会将通过一个自由、情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


服水土, 服帖, 服务, 服务部门, 服务的, 服务费, 服务合同, 服务机构, 服务器, 服务区,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先知就来让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

事先知情同附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先地震预.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的同方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


服膺, 服用量, 服装, 服装店, 服罪, 氟化物, , 俘获, 俘虏, ,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

可随时改变,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出便有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权和财富的分配,因此事先要有认真的备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将通过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

是通过知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有情况,应当通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

会是根据其磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

份概要在知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能认为某结论和结果是可以预期的,或所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各复杂问题,例如权力和财富的分配,因此要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董会将通过一个自由、和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201化学品之中,160化学品目前不适用知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改,无须通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改,无须通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理会是根据其磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的动必须通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

,不能认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董会将通一个自由、和知情协商的程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮肿患者, 浮舟, , 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

可随时改变,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出便有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权和财富的分配,因此事先要有认真的备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将通过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利, 福利基金, 福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

这样事先就来了是想让你们高兴下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是事先情同意报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

分发事先准备好的发言稿,将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先情同意报于6月和10月每隔6个月公

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

轮谈判将首审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将个自由、事先情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


抚育, , 斧砍, 斧劈, 斧头, 斧正, 斧子, , 府邸, 府第,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的中有600多都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理会是根据其中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

,不能认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董会将通过一个自由、和知情协的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理会是根据其磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

知情同意通报于6月10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在知情通知传阅函件中以英文、法文西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

,不能认为某种结论结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力财富的分配,因此要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董会将通过一个自由、知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,