西语助手
  • 关闭
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺手牵羊, 顺水, 顺水人情, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺心, 顺序, 顺序的, 顺延,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》乎得到准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


说出, 说穿, 说蠢话, 说蠢话的, 说辞, 说大话, 说大话的, 说到底, 说到做到, 说道,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞总体展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些展代表我们大家之间一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


说和, 说胡话, 说胡话的, 说话, 说话不多的, 说话不着边际, 说话带鼻音, 说话风趣的, 说话含糊, 说话结结巴巴,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


说理, 说漏嘴, 说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


说头儿, 说妥, 说下流话, 说闲话, 说项, 说笑话, 说一不二, 说嘴, , 烁烁,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


硕果仅存, 硕士, 硕士学位, 硕士学位课程, 蒴果, , 司泵员, 司秤, 司铎, 司法,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事的改革为补救这个问题提供

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备议举行11次议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


司阍, 司机, 司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,