西语助手
  • 关闭
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在附表标明地点实际存在乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民性别敏感度非低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

知委员会,我会继续游说有关乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


严肃的, 严肃的态度, 严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小、6所私立160所乡村

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和乡村区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村和农村区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公、6所私校和160所乡村校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在附表标明的际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村区,妇女也处于从属位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了现这一目标,我们特别注意乡村和偏远区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


言行不一的, 言行录, 言行相诡, 言行一致, 言和, 言简意赅, 言教, 言近旨远, 言路, 言论,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会也经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村人为帮助那些同敌人战的人出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在附表标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

实,乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


言语, 言语不当, 言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, ,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在附表标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

举登记主任负责每条乡村登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩礁, 岩羚, 岩羚羊, 岩羚羊皮, 岩脉, 岩溶, 岩乳, 岩石, 岩石般的, 岩石的,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为、子

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往和农

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有指在附表标明的点实际存在的

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

各级议会和方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤,妇女也处于从属位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意和偏远以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只偶尔所为,非政府组织仍在努力改善妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩相图, 岩屑, 岩心, 岩心筒, 岩心样品, 岩性学, 岩性学者, 岩盐, 岩羊, 岩样,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在附表标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和乡村区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村和农村区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立、6所私立校和160所乡村校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在附表标明实际存在乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村区,妇女也处于从属位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村区成年人识字率不超过46-50%,男女之间差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地, 颜面神经, 颜色,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村人为帮助那些同敌人战的人出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本,现有乡村是指在附表标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度非低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西班牙语例句

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,