Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者经常不获准前往乡村和农村地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些敌人作战的人作出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村人为帮助那些同敌人
战的人
出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议和地方行政机构已开始
。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员,我们
继续游说有关的乡村。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境
的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个,
又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经不获准前往乡村和农村地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那同敌人作战的人作出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会作者也经常不获准前往
和农
地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校和160所学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有
是指在附表上标明的地点实际存在的
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举主任负责为每条
编订选
册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
各级议会和地方行政机构已开始
作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,居
的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对妇女的特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有的80,000名
选
中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居的78,000名
选
中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和地区,并正在取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有乡村是指
附表上标明的地点实
的乡村。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍努力改善乡村妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了村风格,与周围环境非常
搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现城市和
村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往村和农村地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国村工人为帮助那些同敌人作战
人作出了重
。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校和160所村学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有
村是指
附表上标明
地点实际存
村。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条村编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,村居民
性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
刚果社会,尤其是
村地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关村。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对村妇女
特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
现有
村
80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
原居
村
78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和村发展
重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和村地区,并正
取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意村和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍努力改善
村妇女
总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间
差距甚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往农
地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校160所
学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有
指在附表上标明的地点实际存在的
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
各级议会
地方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,居民的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对妇女的特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市地区,并正在取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只偶尔所为,非政府组织仍在努力改善
妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现在城市和乡。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为、子
和乡
。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社工作者也经常不获准前往乡
和农
。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有乡
是指在附表上标明的
点实际存在的乡
。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡各级议
和
方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡居民的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社,
是乡
,妇女也处于从属
位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员,我们
继续游说有关的乡
。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡妇女的特殊社
保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在现有乡的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡,并正在取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡和偏远
以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
上述情况同样出现城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰有76
省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基上,现有乡村是指
附表上标明的地点实际存
的乡村。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到内城市和乡村地区,并正
取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍努力改善乡村妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aldea; villa
www.eudic.net 版 权 所 有Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.
述情况同样出
在城市和乡村地区。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.
社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。
Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.
它有30所公立小、6所私立
和160所乡村
。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
,
有乡村是指在附表
标明的地点实际存在的乡村。
El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.
选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。
El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.
乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。
La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.
在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。
Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.
我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.
在有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.
在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。
Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。
Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.
伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。
A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
为了实这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。
Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.
尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。