西语助手
  • 关闭
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, ,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

者也经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村人为帮助那些同敌人战的人出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议和地方行政机构已开始

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

证实,乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员,我们继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


, 勤奋, 勤奋的, 勤奋努力, 勤工俭学, 勤俭, 勤俭建国, 勤恳, 勤快, 勤劳,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


噙着眼泪, , 寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现在城市和地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会作者也经常不获准前往和农地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有是指在附表上标明的地点实际存在的

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举主任负责为每条编订选册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

各级议会和地方行政机构已开始作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有的80,000名中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居的78,000名中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


青刚柳林, 青工, 青光眼, 青果, 青红皂白, 青花瓷, 青黄不接, 青椒, 青筋暴出的, 青睐,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有乡村是指附表上标明的地点实乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了风格,与周围环境非常搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现城市和地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国工人为帮助那些同敌人作战人作出了重

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有是指附表上标明地点实际存

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,居民性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

刚果社会,尤其是地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对妇女特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

现有80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

原居78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和发展重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和地区,并正取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍努力改善妇女总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间差距甚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现在城市地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校160所学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有指在附表上标明的地点实际存在的

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

各级议会地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只偶尔所为,非政府组织仍在努力改善妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现在城市和

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为、子

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

工作者也经常不获准前往和农

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有是指在附表上标明的点实际存在的

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

各级议方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社,妇女也处于从属位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员,我们继续游说有关的

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对妇女的特殊社保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

在现有的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意和偏远以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


请愿书, 请战, 请战书, 请准时出席, 请酌修改, 请自便, 请罪, 请坐, , 庆典,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

上述情况同样出现城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

有76省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

上,现有乡村是指附表上标明的地点实际存乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到内城市和乡村地区,并正取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实现这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


穷尽, 穷开心, 穷苦, 穷苦的, 穷困, 穷困的, 穷困潦倒的, 穷忙, 穷人, 穷日子,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,
xiāng cūn

aldea; villa

www.eudic.net 版 权 所 有

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。

La situación mencionada se verifica tanto en las zonas rurales como en las urbanas.

述情况同样出在城市和乡村地区。

Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.

泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村和农村地区。

Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.

我国乡村工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小、6所私立和160所乡村

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

乡村是指在附表标明的地点实际存在的乡村

El funcionario competente del Registro Electoral se encarga de preparar el registro de electores de cada aldea.

选举登记主任负责为每条乡村编订选民登记册。

El Parlamento y las estructuras administrativas locales en los niveles de commune y colline han iniciado su labor.

乡村各级议会和地方行政机构已开始工作。

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。

La posición de la mujer en la sociedad congoleña es asimismo subalterna, especialmente en las zonas rurales.

在刚果社会,尤其是乡村地区,妇女也处于从属地位。

Se informó al Comité de que se seguiría tratando de convencer a esas aldeas de que lo adoptaran.

我们曾告知委员会,我们会继续游说有关的乡村

Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.

到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。

Alrededor del 46% de los 80.000 electores inscritos para las elecciones de las aldeas existentes eran mujeres.

乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。

Asimismo eran el 48% de los 78.000 inscritos para votar en las elecciones de las aldeas autóctonas.

在原居乡村的78,000名登记选民中,女性也约占48%。

Numerosas Partes destacaron también la importancia de la agricultura para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.

许多缔约方还着重指出了农业对粮食安全和乡村发展的重要性。

Los batallones iraquíes actúan en las ciudades y en las zonas rurales del país, y están logrando resultados.

伊拉克部队已被部署到国内城市和乡村地区,并正在取得成效。

A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.

为了实这一目标,我们特别注意乡村和偏远地区以及少数群体。

Las organizaciones no gubernamentales tratan, aunque esporádicamente, de mejorar la condición total de las mujeres de las zonas rurales.

尽管只是偶尔所为,非政府组织仍在努力改善乡村妇女的总体状况。

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乡村 的西语例句

用户正在搜索


穹隆屋顶, , 琼浆, 琼脂, , 丘陵, 丘鹬, 丘疹, , 秋波,

相似单词


霰弹, 霰弹枪, , 乡巴佬, 乡愁, 乡村, 乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅,