Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的和责任。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的,那么我
的
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,有维持最高行为标准的
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首,
的工作证实存在带来法定
的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致的行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在或她有
作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我时代的中心
。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我的国际
首
符合我
的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我在本次高级别全体会议上的
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠履
条约所规定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最标准的特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履其各自的义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义的履
进
管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作在带来法定义
的单方面
。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的
际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义作
的情况下,可能因
不作
而犯下罪
。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,
在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履我们的国际义
首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极
重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次级别全体会议上的义
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我代表团希望各方充分履行其各自的义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对际法律义
的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守际法规定的各项义
的最终责任在于各个
家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最遇义
的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的际义
首先符合我们的
家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织不一定要有逃避义
的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出际合作是否一项
际义
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠履
条约所规定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持为标准的特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履其各自的义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义的履
进
管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证带来法定义
的单方面
为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的
为
际上将被包括
内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,他或她有义
作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪
。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义的
终责任
于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除惠国待遇义
的审查范围,
着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履我们的国际义
首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们本次
级别全体会议上的义
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地行条约所
定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分行其各自的义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国法律义
的
行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证存在带来法定义
的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的行为
上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国法
定的各项义
的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,行我们的国
义
首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国组织不一定要有逃避义
的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国合作是否一项国
义
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续一地忠实履行条约所规定的
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
果今天要传递纪念的
,那么我们的
就是开展教育,对未来而言更是
此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望方充分履行其
自的
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致的行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的的最
责任在于
个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一国际
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义,那么我们的义
就是开展教育,
未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望方充分履行
的义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成国际法律义
的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的项义
的最终责任在于
个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及由此产生的
项义
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如要传递纪念的义
,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,们有维持最高行为标准的特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,们的工作证实存
带来法定义
的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的行为实际上将被包括
内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,她有义
作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义的最终责任
于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存
着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们本次高级别全体会议上的义
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪,那么我们
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准特殊
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工
证实存在带来法定
单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有为
情况下,可能因为不
为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定各项
最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代中心
。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争取利润目标所带来
社会
。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生各项
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们国际
首先符合我们
国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合是否一项国际
问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。