Se comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特法
法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或
质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有
含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱
的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
宴会上
举止是不能原谅
。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
人味十足
举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
还注意到,公然带有种族主义色彩
暴力和表现日渐增多,不仅反映
一些支持者
行动上,还反映
著名球队体育主管
言行举止上,
们对具有种族主义或仇外性质
事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要家庭功能之一,包括儿童行
举止
管理和指导,帮助
们解决问题,
提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生
令人讨厌
任何形式
语言、非语言或具有性含义
身体活动或举止,
目
是
了侵犯一个人
尊严或者产生了这样
效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性
或令人不快
环境
时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样
举止,是因
这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或
好处或福利
直接或间接
前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇
的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有
含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,
别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱
的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
音乐会上举止严
。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
宴会上的举止
不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映
一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,
们对具有种族主义或仇外性质的事件不
轻描淡写,就
极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和
导,帮助
们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的
为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别
当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,
因为这
受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其
好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上
止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的
止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行
止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之,包
行为
止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或
止,其目的是为了侵犯
个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当
个人之所以拒绝或屈从于这样的
止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上
举止是不能原谅
。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
是一位举止风雅
男
。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
需要强调,联合国人员
举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专委员会还研究了特设法院法官
表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩暴力和表现日渐增多,不仅反映
一些支持者
行动上,还反映
著名球队体育主管
言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质
事件不是轻描淡写,
是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要功能之一,包括儿童行为举止
管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生
令人讨厌
任何形式
语言、非语言或具有性含义
身体活动或举止,其目
是为了侵犯一个人
尊严或者产生了
样
效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性
或令人不快
环境
时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于
样
举止,是因为
是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利
直接或间接
前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举止吸多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力表现日渐增多,不仅反映
一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上
举止是不能
。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩暴力和表现日渐增多,不仅反映
一些支持者
行动上,还反映
著名球队体育主管
言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质
事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要家庭功能之一,包括儿童行为举止
管理和指导,帮助他们解决问题,并为
教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生
令人讨厌
任何形式
语言、非语言或具有性含义
身体活动或举止,
目
是为了侵犯一个人
尊严或者产生了这样
效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性
或令人不快
环境
时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样
举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或
他好处或福利
直接或间接
前
条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
是一位举止风雅的
。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专委员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的能之一,包括儿童行为举止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了
样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于
样的举止,是因为
是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。