Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立和主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的伊拉克自然会期待重新取其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评级较低的主权借款者能够获。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
的安全必须是完全由一个独立和主权的
承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等的成员组成的组织中,不该有任何
级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的自然
期待重新取得其在国际社
有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评级较低的主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第个目标是向
人民发出支持
主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社和经济发展将为我们提供实现主权平等的机
。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国员国主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事
——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为员国是我国国家主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立和主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等的成员组成的组织中,应该有任何
级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也当然认为整个国家的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评级较低的主权借款者够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊的安全必须是完全由一
独立和
权的伊
担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几代表团强调了国家对发展议程享有自
权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一由
权平等的成员组成的组织中,不应该有任何
级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整国家的
权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一权的伊
自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评级较低的权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福兰群岛的
权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别斯坦有权捍卫自己国家的
权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第目标是向伊
人民发出支持伊
权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
基本
质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立和
权
伊拉克承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权
制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自权
重
。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
呼吁有关各方尊重黎巴嫩
权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由权平等
成员组成
组织中,不应该有任何
级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权对于进程
持久和成功极为重
。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时尊重塞尔维亚和黑山
权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个权
伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评级较低
权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和同事们就有关各国
权
重
问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第
个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克
权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权
第三条草案已经覆盖了这一可能
。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现权平等
机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着们提出以打击恐怖
义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力
各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权
基础。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊的安全必须是完全由一
独立和
权的伊
担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几代表团强调了国家对发展议程享有自
权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一由
权平等的成员组成的组织中,不应该有任何
级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整国家的
权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一权的伊
自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评级较低的权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福兰群岛的
权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别斯坦有权捍卫自己国家的
权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第目标是向伊
人民发出支持伊
权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表了国家对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚黑山的主权
领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司评级较低的主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长他的同事们就有关各国主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第个目标是向伊拉克人民发出支
伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会经济发展将为我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一独立和主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几代表团强调了
对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他有关各方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何
级
。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一主权的伊拉克自然会期待重新取得其在
际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评级较低的主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王对于该
对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己的主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合会员
主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我成为会员
是我
主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立和
权
伊拉克承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权
制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自权
重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由权平等
成员组成
组织中,
应该有任何
级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同能想当然认为整个国家
权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权对于进程
持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个权
伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评级较低
权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他同事们就有关各国
权
重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第
个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克
权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权
第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现权平等
机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力
各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界
均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。