El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
三年的方案资金
300万欧元。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
三年的方案资金
300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年,开展国际项目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行五
工作日的会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行三周的会议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施五年的康复专家培训项目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员会每年在日内瓦开会两次,
二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排会
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排日
。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了更长的创新性核研究与核开
。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
任用可起码
一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
一
两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每城市举办两次
一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延长,通常
六
月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
笔估计数将用于支付五
评估团的费用,每
团大约
两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行两至三天的高级别部长级会议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开计划署提供经费的当今局势评估工作,
一
月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知些项目在多达程度上导致了更大型、
更长的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方为300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展国际项目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行为期五个工作日的会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作为期4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施为期五年的康复专家培训项目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重安排日期。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项为期两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长的创研究与
开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两次为期一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级会议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长的项目。
声明:以上例句、词分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方案资金为300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展国际项目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员通常每年举行为期五个
作日的
议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据作为期4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员每年在日内瓦举行为期三周的
议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施为期五年的康复专家培训项目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员
每年在日内瓦开
两次,为期二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家议必须重新安排
期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家议必须重新安排日期。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
议目的是,提出一项为期两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两次为期一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理延长,通常为期六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估作,为期一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个三年的方案资金
300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年,开展国际项目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会年举行
五个工作日的会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
季度数据收集工作
4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会年在日内瓦举行
三周的会议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施五年的康复专家培训项目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员会
年在日内瓦开会
次,
二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排会
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排日
。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了更长的创新性核研究与核开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码
一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括年在
个城市举办
次
一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延长,
六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,个团大约
周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行至三天的高级别部长级会议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、更长的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个三
的方案资金
300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四,开展国际项目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每举行
五个工作日的会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每在日内瓦举行
三周的会议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施五
的康复专家培训项目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员会每
在日内瓦开会两次,
二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排会
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排日
。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项两至三
的禁毒措施计
。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
国家参与了
更长的创新性核研究与核开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码
一
,至
五
。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每在每个城市举办两次
一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延长,通常
六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
三
的观察员部队设施更新计
的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行两至三天的高级别部长级会议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计开展一项由开发计
署提供经费的当今局势评估工作,
一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知这些项目在达程度上导致了更大型、
更长的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方案资金为300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展国际。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
通常每年举行为期五个工作日的
议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作为期4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组每年在日内瓦举行为期三周的
议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施为期五年的康复专家培。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该
每年在日内瓦开
两次,为期二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备议必须重新安排
期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备议必须重新安排日期。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
议
的是,提出一
为期两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两次为期一周的培讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理延长,通常为期六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
前尚不知这些
在多达程度上导致了更大型、为期更长的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方案资金为300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行为期五个工作日的会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作为期4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中实施为期五年的康复专家培训
目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排日期。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一为期两至三年的
施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两次为期一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级会议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知这些目在多达程度上导致了更大型、为期更长的
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为三年的方案资金为300万欧
。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
业妇协还以四年为
,开展国际项目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行为五个工作日的会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作为4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为三周的会议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施为五年的康复专家培训项目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员会每年在日内瓦开会两次,为
二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为三天的专家筹备会议必须重新安排会
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为三天的专家筹备会议必须重新安排日
。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项为两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为的创新性核研究与核开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码为
一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两次为一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延
,通常为
六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为三年的观察员部队设施
新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为两至三天的高级别部
级会议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知这些项目在多达程度上导致了大型、为
的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个三年的方案资金
300万欧元。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年,开展国际项目。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行五个工作日的会议。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作4-6周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年日内瓦举行
三周的会议。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本助中国实施
五年的康复专家培训项目。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过,该委员会每年
日内瓦开会两次,
二周。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因,
三天的专家筹备会议必须重新安排会
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因,
三天的专家筹备会议必须重新安排日
。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了更长的创新性核研究与核开发。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码
一年,至多五年。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年每个城市举办两次
一周的培训讲习班。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延长,通常
六个月。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于付五个评估团的费用,每个团大约
两周。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行两至三天的高级别部长级会议。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,一个月,并将很快开始。
Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.
目前尚不知这些项目多达程度上导致了更大型、
更长的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。