西语助手
  • 关闭

为所欲为

添加到生词本

wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,何集团都不为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员可恐怖主义分子为所欲为贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它可以为所欲为而不受惩罚,不会有何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪为人历来幻想,他们的为将不受惩罚,他们的地位可使他们得到豁免,或者国际上的情况可使他们为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将不余遗力地通过严所有联合国反恐决议,不让恐怖分子制造流血事件,不让他们获得令他们为所欲为的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为的短期许可证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责,在本国政府不愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


心痛, 心头, 心土, 心窝儿, 心无二用, 心细, 心弦, 心象, 心心念念, 心心相印,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟中,任何集团都为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员可能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它可以为所欲为受惩罚,会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行行为人历来幻想,他们行为将受惩罚,他们地位可使他们得到豁免,或者国际上情况可使他们为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将余遗地通过严格执行所有联合国反恐决议,让恐怖分子制造流血件,让他们获得令他们能够为所欲为那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为短期许可证,每个国家需要自己相互制衡强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死平民镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类名义承担共同责任,在本国政府愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员可能放任恐主义为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它可以为所欲为受惩罚,会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行的行为人历来幻想,他们的行为将受惩罚,他们的地位可使他们得到豁免,或者国际上的情况可使他们为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,让恐制造流血事件,让他们获得令他们能够为所欲为的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为的短期许可证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责任,在本国政府愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


心窄, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智健全, 心智健全的, 心中, 心中无数, 心中有数,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲可以为所欲为,绝无

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

这场宏伟的努力中,任何集团都不能为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

外,受贿官员可能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是向世界夸耀,它可以为所欲为而不受惩罚,不会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

类罪行的行为人历来幻想,们的行为将不受惩罚,们的地位可使到豁免,或者国际上的情况可使为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将不余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,不让恐怖分子制造流血事件,不让们获们能够为所欲为的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为的短期许可证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

本次首脑会议上,我们第一次同,国家无权其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责任,本国政府不愿保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


辛苦, 辛苦工作, 辛辣, 辛辣的, 辛辣的讽刺, 辛辣的味道, 辛劳, 辛勤, 辛勤劳动, 辛勤努力,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

等于说,非洲为所欲为,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集团都为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,贿官员能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸为所欲为罚,会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行的行为人历来幻想,他们的行为将罚,他们的地位使他们得到豁免,或者国际上的情况使他们为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,让恐怖分子制造流血事件,让他们获得令他们能够为所欲为的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为的短期许证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责任,在本国政府愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他所欲

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

于说,非洲可以所欲,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

场宏伟的努力中,任何集团都所欲

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员可能放任恐怖主义分子所欲或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它可以所欲受惩罚,会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行的行人历来幻想,他们的行受惩罚,他们的地位可使他们得到豁免,或者国际上的情况可使他们所欲

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,让恐怖分子制造流血事件,让他们获得令他们能够所欲的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

止滥用,并且止政治人物和政府将其授权视所欲的短期许可证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止所欲的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内所欲,而且我们以人类的名义承担共同的责任,在本国政府愿意保护其人民时向些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)所欲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


新婚的, 新婚夫妇, 新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲为所欲为,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集团都不能为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它为所欲为而不受惩罚,不会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行的行为人历来幻想,他们的行为将不受惩罚,他们的地位使他们得到豁免,或者国际上的使他们为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将不余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,不让恐怖分子制造流血事件,不让他们获得令他们能够为所欲为的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人政府将其授权视为为所欲为的短期许证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责任,在本国政府不愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul其他人”案的判决书说,39名警察人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他所欲

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

等于说,非洲所欲,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集团都所欲

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员能放任恐怖主义分子所欲或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它所欲受惩罚,会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行的行人历来幻想,他们的行受惩罚,他们的地位使他们得到豁免,或者国际上的情况使他们所欲

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,让恐怖分子制造流血事件,让他们获得令他们能够所欲的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

了防止滥用,并且防止政治人物和政府其授权视所欲的短期许证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些所欲的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内所欲,而且我们人类的名义承担共同的责任,在本国政府愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)所欲

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集团都不能为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员可能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它可以为所欲为而不受惩罚,不会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行的行为人历来幻想,他们的行为将不受惩罚,他们的地位可使他们得到豁免,或者国际上的情况可使他们为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将不余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,不让恐怖分子制造流血事件,不让他们获得令他们能够为所欲为的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为可证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责任,在本国政府不愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,
wéi suǒ yù wéi

hacer lo que le da la gana; actuar a su antojo; seguir sus caprichos

西 语 助 手 版 权 所 有

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有授权他为所欲为

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲为所欲为,绝无此意。

Ningún grupo puede trabajar solo en esta empresa titánica.

在这场宏伟的努力中,任何集团都不能为所欲为

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口。

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它为所欲为而不受惩罚,不会有任何麻烦缠

Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.

此类罪行的行为人历来幻想,他们的行为将不受惩罚,他们的地位使他们得到豁免,或者国际上的情况使他们为所欲为

Mediante la estricta aplicación de todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra el terrorismo, no escatimaremos esfuerzos para evitar que los terroristas cuenten con el caldo de cultivo y los medios que necesitan para actuar con eficacia.

我们将不余遗力地通过严格执行所有联合国反恐决议,不让恐怖分子制造流血事件,不让他们获得令他们能够为所欲为的那些手段。

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物和政府将其授权视为为所欲为的短期许个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。

Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.

在本次首脑会议上,我们第一次同意,国家无权在其边界之内为所欲为,而且我们以人类的名义承担共同的责任,在本国政府不愿意保护其人民时向这些人民提供保护。

Así, por ejemplo, en el fallo en la causa Jagre al-Jadi al-Makbul y otros se describe la forma en que una combinación de 39 policías y miembros de las fuerzas armadas populares dejó a los habitantes de Thabit a merced de un gran contingente de atacantes fursan .

举例说,一宗称为“Jagre al-Hadi al Makbul和其他人”案的判决书说,39名警察和人民武装部队走了,留下塔比特的居民让“富尔桑”攻击者(一支人数众多的特遣队)为所欲为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为所欲为 的西班牙语例句

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


为首, 为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止,