Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹麦的人结婚获得居留资格。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹麦的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在丹麦境内的个人情况和他是否会因在丹麦境内被判罪的同样罪行再遭到惩罚的危险,并没有评估《公约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公民通因与住在丹麦的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在丹麦境内的个人情况和他是否会因在丹麦境内的同样
行再遭到惩罚的危险,并没有评估《公约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个
国公民通常不能因与住在丹麦
结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《法》所
评估,只限于评估提交
在丹麦境内
个
情况和他是否会因在丹麦境内被判罪
同样罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所列
更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一
外国公民通常不能因与住在丹麦
人结婚获得居留
。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍人法》所作
评估,只限于评估提交人在丹麦境
人情况和他是否会因在丹麦境
被判罪
同样罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所列
更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个民通常不能因与住在丹麦的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在丹麦境内的个人情况和他是否会因在丹麦境内被判
的同
再遭到惩罚的危险,并没有评估《
约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一
外国公民通常不能因与住在丹麦
结婚获得居
。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍法》所作
评估,只限于评估提交
在丹麦境内
情况和他是否会因在丹麦境内被判罪
同样罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所列
更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个外国
常不能因与住在丹麦
人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移局根据《外籍人法》所作
评估,只限于评估提交人在丹麦境内
个人情况和他是否会因在丹麦境内被判罪
罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《
约》第七条所列
更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹麦
人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹麦移民局根据《外籍人法》所作评估,只限于评估提交人在丹麦境内
个人情况和他是否会因在丹麦境内被判罪
同样罪行再遭到惩罚
危险,并没有评估《公约》第七条所
更广泛问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,一个外国公通常不能因与住在丹
的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会注意到,第一,丹局根据《外籍人法》所作的
估,只
估提交人在丹
境内的个人情况和他是否会因在丹
境内被判罪的同样罪行再遭到惩罚的危险,并没有
估《公约》第七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。