西语助手
  • 关闭

中间人

添加到生词本

zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,将这笔钱存入最初开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排权,向秘书处提出注销这些排权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


christmas, chss, chuamico, chuascle, chubasco, chubascoso, chubasquear, chubasquería, chubasquero, chubesqui,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保提供关于法院准确和及时资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,身份是若干此类企业董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

用是做一个可以信任伙伴和一个诚实

Pueden servir de intermediarios honestos

可以充当诚实

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

两项用使开发计划署具备相对优势以担任中立知识和技术支助提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人,在儿童和顾客之牵线和收

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠,利用他帮助受影响社区和被害人,并为提供适当训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,即申请最多可达1 000万美元信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将存入最初开具信用证银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免些潜在问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销些排放权证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区妇女正充当地方和平对话以及恢复已遭破坏和平协定调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内外国公民在任何为其所禁止或管制交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护范围扩大至男子和儿童,并出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议范围内,开发计划署起到了用:通过制定最先进新型商业模式,将私营部门能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要用,我应加强同些重要交流,让他帮助我更好地向国际机构宣传统计发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


chuchada, chuchango, chuchar, chuchazo, chuchear, chuchería, chuchero, chucho, chuchoca, chuchoco,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务查明可靠的,利他们帮助受影响的社区和被害人,为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取这笔钱存入最初开具信证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作,对该了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,向秘书处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

保护的范围扩大至男子和儿童,作出种种修订以便刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了:通过制定最先进的新型商业模式,私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问继续在国际决策机构中发挥重要作,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


chueca, chueco, chuela, chuequear, chueta, chufa, chufar, chufarse, chufeta, chufla,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


chupa chups, chupacirios, chupada, chupaderito, chupadero, chupado, chupador, chupaflor, chupalámparas, chupalla,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署对优势以担任中立的知识和技术支助的者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


chupetear, chupetín, chupetón, chupi, chupilca, chupinazo, chupitín, chupito, chupo, chupón,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,

用户正在搜索


churra, churrascar, churrasco, churrasquear, churrasquería, churre, churrear, churrera, churrería, churrero,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,

用户正在搜索


churriguerismo, churriguerista, churriguerresco, churrillero, churrinche, churro, churroso, churruchada, churrullero, churrumbela,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

两项作使开发计划署具备相优势以担任立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利他们帮助受影响的社区和被害人,并为提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,信托分理处取款,并将笔钱存入最初开具信证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人他人实施猥亵行为所起的作款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易,禁运增加费6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

条规定了为恐怖主义筹资者面的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构发挥重要作,我们应加强同重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


chus, chuscada, chuschar, chusco, chusma, chusmaje, chuspa, chusque, chusquero, chusquir,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


chuznieto, chuzo, chuzón, chuzonada, chuzonazo, chuzonería, Ci, Ci., cía, ciaboga,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个来限制获利额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院准确和及时资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,身份是若干此类企业董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用是做一个可以信任合作伙伴和一个诚实

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充诚实

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发具备相对优势以担任中立知识和技术支助提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠,利用他们帮助受影响社区和被害人,并为这些提供适练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区妇女正充地方和平对话以及恢复已遭破坏和平协定调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内外国公民在任何为其所禁止或管制交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议范围内,开发起到了作用:通过制定最先进新型商业模式,将私营部门能力与地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


cianofíceo, cianógeno, cianohidrinas, cianosis, cianótico, cianuración, cianuria, cianuro, ciar, ciarán,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来获利额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院准确和及时资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例身份是若干此类企业董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用是做一个可以信任合作伙伴和一个诚实

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任知识和技术支助提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠,利用他们帮助受影响社区和被害人,并为这些提供适当训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为所起作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区妇女正充当地方和平对话以及恢复已遭破坏和平协定调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内外国公民在任何为其所禁止或管交易担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪充当人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议范围内,开发计划署起到了作用:通过定最先进新型商业模式,将私营部门能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

将继续在国际决策机构发挥重要作用,我们应加强同这些重要交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


cibera, cibercafé, cibercomercio, cibercultura, ciberdelincuencia, ciberespacio, cibernética, cibernético, ciberusuario, cibi,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做以信任的合作伙伴和诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分款,并将这笔钱存入最初开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或购买排放权,并向秘书提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人能遭受与为恐怖主义筹资样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


cicindela, cicindélido, cicinilla, cición, ciclada, ciclamato, ciclamen, ciclamor, ciclán, ciclano,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,