西语助手
  • 关闭

中立国

添加到生词本

zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战国和中立国之间关系应该由这项准则予以制约,不过,他承认,应该核对有关实践况,看看有没有别解决办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系列与安理会根据宪章第七章做出决定法律效果有关“不妨碍”条款、作为中立国第三国、与条约法其他方面重叠、以及终止或中止条约恢复问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


敌伪, 敌我矛盾, 敌我双方, 敌焰, 敌意, 敌阵, , 涤除, 涤荡, 涤格尔,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案害第三国装冲突中立国地位。

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战国和中立国之间关系应该由这项准则予以制约,过,他承认,应该核对有关实践况,看看有没有别解决办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系列与安理会根据宪章第七章做出决定法律效果有关碍”条款、中立国第三国地位、与条约法其他方面重叠、以及终止或中止条约恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国地位。

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战国和中立国之间关系由这项准则予以制约,不过,他承核对有关实践况,看看有没有别办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系列与安理会根据宪章第七章做出法律效果有关“不妨碍”条款、作为中立国第三国地位、与条约法其他方面重叠、以及终止或中止条约恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三作为武装冲突中立的地位。

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战中立的关系应该由这项准则予以制约,不过,他承认,应该核对有关的实践况,看看有没有别的解决办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系列与安理会根第七做出的决定的法律效果有关的“不妨碍”条款、作为中立的第三的地位、与条约法其他方面的重叠、以及终止或中止的条约的恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国地位。

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战国和中立国系应该由这项准则予以制约,不过,他承认,应该核对有实践况,看看有没有别解决办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系列与安理宪章第七章做出决定法律效果有“不妨碍”条款、作为中立国第三国地位、与条约法其他方面重叠、以及终止或中止条约恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,

用户正在搜索


地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战国和中立国之间的关系这项准则予以制约,不过,他承认,核对有关的实践况,看看有没有别的解决办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系理会根据宪章第七章做出的决定的法律效果有关的“不妨碍”条款、作为中立国的第三国的地位、条约法其他方面的重叠、以及终止或中止的条约的恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

草案不妨为武装冲突中立国的地位。

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战国和中立国之间的关系应该由这项准则予以制约,不过,他承认,应该核对有关的实践况,看看有没有别的解决办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

11到14草案包含了一系列与安理会根据宪章七章做出的决定的法律效果有关的“不妨碍”中立国国的地位、与约法其他方面的重叠、以及终止或中止的约的恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


地基, 地极, 地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

战国和中立国之间关系应该由这项准则予以制约,不过,他承认,应该核对有关实践况,看看有没有别办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系列与安理会根据宪章第七章做出法律效果有关“不妨碍”条款、作为中立国第三国、与条约法其他方面重叠、以及终止或中止条约恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,
zhōng lì guó

país neutral

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三作为武装冲突地位。

Era ese criterio el que regiría las relaciones entre beligerantes y neutrales, aunque concedió que había que verificar la práctica pertinente para ver si existía la posibilidad de soluciones diferentes.

交战之间关系应该由这项准则予以制约,不过,他承认,应该核对有关实践况,看看有没有别解决办法。

Los proyectos de artículo 11 a 14 contienen una serie de cláusulas de salvaguardia que tratan sobre los efectos jurídicos de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las disposiciones del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; la condición de los terceros Estados como neutrales; la superposición con otros aspectos del derecho de los tratados; y la cuestión del restablecimiento de la vigencia de los tratados que se han dado por terminados o cuya aplicación se ha suspendido.

第11到14条草案包含了一系列与安理会根据宪章第七章做出决定效果有关“不妨碍”条款、作为第三地位、与条约法其他方面重叠、以及终止或中止条约恢复问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


中看, 中肯, 中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义,