西语助手
  • 关闭
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例规定,的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书所确定的互联网网站上贴出,并对通知的内容作出规定,包括的身份和相关信息、以及选投的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开方, 开房间, 开放, 开放式经济, 开赴, 开个头儿, 开工, 开工不足, 开关, 开罐器,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上给予优先对

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

国似在条例中规定,中标人的姓名当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开化, 开化的, 开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开卷考试, 开掘, 开课, 开垦, 开口, 开口配额, 开口销, 开快车, 开矿, 开阔,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果人未能订立采购,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响第三国承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家在维持和平行和冲突后行问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例规定,姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书所确定互联网网站上贴出,并对通知内容作出规定,包括身份和相关信息、以及选投标报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上给予优

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似在条例中规定,中标人的姓名在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开屏, 开瓶器, 开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始发出臭味, 开始飞的, 开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订合同,一种选择办法是允许实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,中标人的姓名应当在拍卖结束时即在邀请书中所确定的互联网网出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响第三国承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,中标姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定互联网网站上贴出,并对中标容作出规定,包括中标身份和相关信息、以及中选投标报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条中规定,中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,