El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构的变化,可能形成一种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有接歧视的问题,但中年女林务员
过去
性别歧视的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特别是后者,他们对这一问题也负有责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构的变化,可能形成一种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们的两名子女和母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有报告任受到直接歧视的问题,但中年女
报告过去受到性别歧视的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特别是后者,他们对这一问题也负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构的变化,可能形成一种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有报告任受到直接
的问题,但中年女林务员报告过去受到性
的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特是后者,
们对这一问题也负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构的变化,可能形成一种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有接歧视的问题,但中年女林务员
过去
性别歧视的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特别是后者,他们对这一问题也负有责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构的变化,可能形成一种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女有报告任
受到直
的问题,但中年女林务员报告过去受到性别
的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特别是后者,他们对这一问题也负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
般的工会代表都由中年男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这人口结构的变化,可能形成
种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有报告任受到直接歧视的问题,但中年女林务员报告过去受到性别歧视的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应只
年轻妇女,还应
中年妇女和男子,特别是后者,他们
这
问题也负有责任。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
般的工会代表都由中年男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这人口结构的变化,可能
种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有报告任受到直接歧视的问题,但中年女林务员报告过去受到性别歧视的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特别是后者,他们对这
问题也负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表年男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构的变化,可能形成一种2-2-4的家庭结构,即年夫妇必须抚养他们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有报告任受到直接歧视的问题,但
年女林务员报告过去受到性别歧视的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该年轻妇女,还应该
年妇女和男子,特别是后者,他们
这一问题也负有责任。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般工会代表都由中年男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4
家庭结构,即中年夫妇必须抚养
两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽管年轻妇女并没有报告任受
直接歧视
问题,但中年女林务员报告过去受
歧视
事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问题,政府为减少巨大堕胎数量所采取
预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特
是后者,
对这一问题也负有责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
edad mediana
Es helper cop yrightEl típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由男子担任。
Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.
这一人口结构的变化,可能形成一种2-2-4的家庭结构,即夫妇必须抚养他们的两名子女和四位父母。
Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.
尽妇女并没有报告任
受到直接歧视的问
,
女林务员报告过去受到性别歧视的事例。
Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.
关于堕胎问,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对
妇女,还应该针对
妇女和男子,特别是后者,他们对这一问
也负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。