El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在央银行机构内设立一个单独的单位——金
观察
心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不央银行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西央银行就此问题颁布了若干条例,
受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁
的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理
,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里央银行的进程,并开始为
央银行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照央银行董事会的自
裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,央银行有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,央银行兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会就
接
说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接关于约旦银行
疑交易报告
权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由其管辖
金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章及监督这些规则
实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令
规定本款未提及
其他理由,认定
疑交易,提交报告者必须据此将交易视为
疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接
一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央机构内设立
个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央专门为此编制的表格作出进
步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央监督部是接受关于约旦
可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当不肯由中央
出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央的进程,并开始为中央
的运作建立
个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有、信用机构和外汇
必须依照中央
董事会的自由裁量,在两年内至少接受
次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央塔布曼堡分
建筑物
竣工,绥德鲁和沃因贾马分
业
开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央可以要求提供并
任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央董事会可
可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央构内设立一个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望中央
专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央监督部是接受关于约旦
可疑交易报告的受权
构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权
构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法构
中央
等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央的进程,并开始为中央
的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有、信用
构和外汇局必须依照中央
董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央塔布曼堡分
建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分
业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央行还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央行可以
提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这括政府各部、中央
行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央行机构内设立一个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央行监督部是接受关于
行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央
行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央行的进程,并开始为中央
行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有行、信用机构和外汇局必须依照中央
行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央行有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央行兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央行还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央行可以
提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这括政府各部、中央
行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央行机构内设立一个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央行监督部是接受关于
行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央
行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央行的进程,并开始为中央
行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有行、信用机构和外汇局必须依照中央
行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央行有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央行兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中机构内设立一个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中监督部是接受关于约旦
可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中为打击
法
入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中的进程,并开始为中
的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有、信用机构和外汇局必须依照中
董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中
这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》规定,中
有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中塔布曼堡分
建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分
业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》,中
兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机内设立一个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就问题颁布
若干条例,由受其管辖的金
机
实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该目还发起
建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机和
汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条5
规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条,由受其
金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和
理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令可以规定本款未提及
其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。