西语助手
  • 关闭

丧失信心

添加到生词本

sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而协议得不到恪守的象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长拘留和人们对制度日益丧失

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪能力丧失

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程可导致合作伙伴对复员进程丧失,继而会出现协议得不到恪守现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪犯罪者,以便防止公众不满情累和丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所捐助者对其以经济有效方式提供相关服务能力已丧失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留和人们对制度信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望一种几乎完的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留人们对制度日益

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察刑事司法系统对付犯罪的能力

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击罪者,以便防止公众不满情绪积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所捐助者对其以经济有效方式提供相关服务能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

提高妇女地位际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


门庭, 门庭若市, 门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提地位国际研究所(研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


闷热潮湿的, 闷热的, 闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审,过长拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类者,以便防止公众不满情绪积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所捐助者对其以经济有效方式提供相关服务能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,