En el envío se perdió el paquete.
那包裹邮寄中丢失了。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹邮寄中丢失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我旅行中丢失了行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他来说是件极不愉快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
有丢失这一契
的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,许多方面实际上已经丢失了这一契
。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失或丢弃?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和遗弃渔具问题要求更广泛的海洋垃圾问题范围内,
更具体和更有针对性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,动乱事件中丢失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他说是件极不愉快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,在许方面实际上已经丢失了这一契
。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失或丢弃?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许
龙虾储存冰冻库也已丢失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本
可以供应市场的鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他来说是件极不愉快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和的渔
益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,在许多方面实际上经丢失了这一契
。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到憾的是,他们的西班牙文文件要么
丢失,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失的渔
是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽可能减少渔的丢失
丢
?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔一旦被
丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失的渔
可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也丢失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因丢失渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和渔
问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更
体和更有针对性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢渔
问题的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
失了护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅失了
李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
失汽车
他来说是件极不愉快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他失了所有的客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有失这一契
的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,在许多方面实际上已失了这一契
。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已失,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的失或
弃?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被遗弃或失,就会一直留在海洋环境
,
和环境造成不利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因失或遗弃渔网和
失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织国际刑事警察组织
失和被盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和失旅
证件的详细资料,其
包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
失和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针
性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必须支持针性研究,以确定促成海上
失和
弃渔具问题的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他来说是件极不愉快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失或丢弃?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题的因素。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有次我在旅行中丢失了行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他来说是件极不愉快。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有
客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这契
危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这
契
。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾是,他们
西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃是
种严重而非常持久
海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进步措施尽可能减少
丢失或丢弃?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
旦被遗弃或丢失,就会
直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃可能在没有
民控制
情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
丢失或遗弃
网和丢失水下
栅而带来
“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场
鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑警察组织丢失和被盗护照数据库
支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和遗弃问题要求在更广泛
海洋垃圾问题范围内,采取更
体和更有针对性
解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱件中丢失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃
问题
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他来说是件快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么
盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失或丢?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成
利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因丢失或渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢渔具问题的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他来说是件极不愉快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失或丢弃?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
欧 路 软 件En el envío se perdió el paquete.
那包裹邮寄中
。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
护照给他带来很多麻烦。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我旅行中
行李。
La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
汽车对他来说是件极不愉快的事。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭,他
所有的客户。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现有
这一契
的危险。
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,许多方面实际上已经
这一契
。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已,要么被盗。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽减少渔具的
或
弃?
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被遗弃或,就会一直留
海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,或遗弃的渔具
没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只渔船消,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已
。
La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因或遗弃渔网和
水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”
致死数千吨本来
以供应市场的鱼。
En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织和被盗护照数据库的支持。
La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
和遗弃渔具问题要求
更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,
动乱事件中
档案文件。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上和
弃渔具问题的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。