西语助手
  • 关闭
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中丢失了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

丢失了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极不愉快的事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃的渔具是一种严重持久的海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失或丢弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库的支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

了护照给他带很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

汽车对他件极不愉快的事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他了所有的客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有这一契的危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经了这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾的,他们的西班牙文文件要么已,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

或遗弃的渔具一种严重而非常持久的海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦被遗弃或会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

或遗弃渔网和水下渔栅而带的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本可以供应市场的鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织和被盗护照数据库的支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上弃渔具问题的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中丢失了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

丢失了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

次我在旅行中丢失了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极不愉快事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾是,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃渔具是种严重而非常持洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进步措施尽可能减少渔具丢失或丢弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具旦被遗弃或丢失,就会直留在洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成丢失和丢弃渔具问题因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

裹在邮寄中丢失了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

丢失了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极不愉快事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾是,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃渔具是一种严重而非常持久海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具丢失或丢弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻也已丢失

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据目前掌握710万被窃和丢失旅行证件详细资料,其中括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中丢失了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

丢失了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

次我在旅行中丢失了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极不事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾是,他们西班牙文文件要么已丢失,要么盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃渔具是种严重而非常持久海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进步措施尽可能减少渔具丢失或丢弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具遗弃或丢失,就会直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失盗护照数据库支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万窃和丢失旅行证件详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中丢失了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

丢失了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极不愉快事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾是,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃渔具是一严重而非常持久海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采进一步措施尽可能减少渔具丢失或丢弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失和遗弃渔具问题要求在更广泛海洋垃圾问题范围内,采更具体和更有针对性解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


果真, 果汁, 果汁冰糕, 果子, 果子冻, 果子狸, , 裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中丢失了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

丢失了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说件极不愉快事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,丢失已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失一种严重而非常持久海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进一步措施尽可能减少丢失或丢

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

一旦被丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失可能在没有民控制情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

丢失网和丢失水下栅而带来“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失问题要求在更广泛海洋垃圾问题范围内,采取更体和更有针对性解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢问题因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

护照给带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

汽车对来说是件极不愉快的事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭所有的客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有这一契的危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾的是,们的西班牙文文件要么已,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进一步措能减少渔具的弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦被遗弃或,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,或遗弃的渔具能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

或遗弃渔网和水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”能致死数千吨本来以供应市场的鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织和被盗护照数据库的支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还解到,司法系统缺乏基本设备和基础设,在动乱事件中档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上弃渔具问题的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


过渡, 过渡的, 过渡型经济, 过多, 过多的, 过访, 过分, 过分刺激, 过分打扮, 过分打扮的,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中丢失了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

丢失了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极不愉快的事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契的危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件丢失盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失或丢弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失盗护照数据库的支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

丢失和遗弃渔具问题求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对的解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对研究,以确定促成海上丢失和丢弃渔具问题的因素。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,
diū shī

perder

欧 路 软 件

En el envío se perdió el paquete.

那包裹在邮寄中了。

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

了护照给他带来很多麻烦。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中了行李。

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

汽车对他来说是件极不愉快的事。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他了所有的客户。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有这一契的危险。

Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.

最近,和遗弃的渔具日益成为全球性“重大”公害。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上了这一契

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉遗憾的是,他们的西班牙文文件要么,要么被盗。

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。

¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?

必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的弃?

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦被遗弃或,就会一直留在海洋环境中,对济和环境造成不利影响。

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

或遗弃渔网和水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.

这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织和被盗护照数据库的支持。

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。

En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.

和遗弃渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。

Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.

代表团还了解,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中了档案文件。

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上弃渔具问题的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的西班牙语例句

用户正在搜索


过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的,

相似单词


丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的, 丢三落四, 丢失, 丢手, 丢眼色, , 东半球,