西语助手
  • 关闭

世贸组织

添加到生词本

shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织国家不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和贸组织平等分摊国贸中心常预

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望速最不发达国家贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

贸组织考虑到济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在界贸易组织(贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

贸组织成员国已商定了许多倡议,便利和速最不发达国家贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速界贸易组织(贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


混合语, 混和物, 混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的, 混乱的, 混乱的人群,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


豁口, 豁亮, 豁免, 豁免的, 豁然贯通, 豁然开朗, 豁嘴, , 活靶, 活版印刷的,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和组织平等分摊国中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在易组织(组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

组织谈判结果应设立一个公平的国际易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

组织专家强调,全球发展伙伴关系一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加易组织(组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


活动性, 活动中心, 活度, 活儿, 活该, 活化, 活化石, 活活, 活火山, 活计,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


活期, 活期存款账户, 活期利率, 活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合世贸组织平等贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最发达家加入世贸组织进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择适用世贸组织规则来取得

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员已经商定了许多倡议,便利和加速最发达家加入世贸组织进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中家中有9个家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


活在世上的, 活在我们心里, 活着的, 活捉, 活字尺, 活组织检查, 活罪, , 火把, 火把架,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

会议与组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立组织时所遵循的则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,会议应继续与组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和组织平等分摊国中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不达国家加入组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用组织则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

组织考虑到经“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界易组织(组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不达国家加入组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆展中国家中有9个国家尚未加入组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

组织谈判结果应设立一个公平的国际易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

组织专家强调,全球展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界易组织(组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,