西语助手
  • 关闭

世贸组织

添加到生词本

shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议继续与世贸的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸的国家的不公该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易(世贸)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸谈判结果设立一个公的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易世贸)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


丰满, 丰满的, 丰茂, 丰美, 丰年, 丰沛, 丰饶, 丰饶之角, 丰润, 丰盛,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织国家不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


风暴的, 风标, 风波, 风采, 风餐露宿, 风潮, 风车, 风车的翼, 风尘, 风驰电掣,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及组织谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立组织时所遵循规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与组织合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合组织平等分摊心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入组织不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达加入组织进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用组织规则来取得

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入组织而进行谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界易组织(组织)观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

组织协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

组织成员已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达加入组织进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展有9个尚未加入组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

组织合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提组织成员愿望均衡结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

组织谈判结果应设立一个公平易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

组织强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和支持乌克兰迅速加入世界易组织(组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


风动, 风洞, 风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和平等分摊国中心经经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在织()中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

谈判结果应设立一个公平的国际易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入织()。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


风湿性, 风势稍杀, 风水, 风俗, 风速, 风速计, 风瘫, 风停息了, 风筒, 风头,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄在积极参与为加入世贸组织行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


赴汤蹈火, 赴宴, 赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的提交世贸组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法择不适用世贸组织规则来取得的。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸组织的进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易组织(世贸组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的, 复活节前第七个星期三,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件版 权 所 有

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与组织具有互补作用。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及组织谈判进程。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立组织时所遵循规则。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交组织总理事会。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与组织合作。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合组织平等分摊经常预算经费。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

求加入组织不公平条件应该避免。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达加入组织进程。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用组织规则来取得

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入组织而进行谈判。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界易组织(组织)观察员地位作准备。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

组织协议实际作用有限。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

组织成员已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达加入组织进程。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展有9个尚未加入组织

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

组织合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提组织成员愿望均衡结果。

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

组织谈判结果应设立一个公平易体系。

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

组织强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度互惠。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和支持乌克兰迅速加入世界易组织(组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听, 复位, 复位术, 复习,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,