西语助手
  • 关闭
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比公司大东电报局独家运

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查主要行为是维持转售价、搭售和

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转售价格维持和

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市场、快餐厅和零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国家援助和控制国有企业或具有特权或企业歧视做法或其他行动条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有特权或企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共市场基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在好处:例如,发展不分销形式,包括店、加强当地销售和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零售国际供应链(外国零售在中国分销产品95%为当地采购,外国零售还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策多种不规定,尤其是关于下列各点条款或协议:国有企业和有企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关知识产权问题;与贸易有关投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrebañaderas, arrebañadura, arrebañaduras, arrebañar, arrebatadamente, arrebatadizo, arrebatado, arrebatador, arrebatamiento, arrebatar,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持价、搭专营合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市价格的维持和专营合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市、快餐厅和专营

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国家援助和控制国有企业具有特权专营权的企业的歧视做法行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有特权专营权的企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共同市的基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在的好处:例如,发展不同的分销形式,包括专营店、加强当地销和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零的国际供应链(外国零在中国分销的产品95%为当地采购,外国零还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

中包含关于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤是关于下列各点的条款协议:国有企业和有专营权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关的知识产权问题;与贸易有关的投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrebozo, arrebujadamente, arrebujar, arrecharse, arrecho, arrechucho, arreciar, arrecife, arrecir, arrecir (se),

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转售价格的维持和专营合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市场、快餐厅和专营零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国家援助和控制国有企业或具有特权或专营权的企业的歧视做法或其他行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有特权或专营权的企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共同市场的基本目标起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜的好处:例如,发展不同的分销形式,包括专营店、加强当地销售和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零售的国际供应链(外国零售中国分销的产品95%为当地采购,外国零售还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤其是关于下列各点的条款或协议:国有企业和有专营权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关的知识产权问题;与贸易有关的投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arremangado, arremangar, arremango, arremansarse, arrematar, arremedar, arremetedero, arremetedor, arremeter, arremetida,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比公司的大东电报局独家运

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转售价格的维持和

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市场、快餐厅和零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国家援助和控制国有企业或具有权或权的企业的歧视做法或其他行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有权或权的企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共市场的基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在的好处:例如,发展不的分销形式,包括店、加强当地销售和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零售的国际供应链(外国零售在中国分销的产品95%为当地采购,外国零售还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策的多种不的规定,尤其是关于下列各点的条款或协议:国有企业和有权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关的知识产权问题;与贸易有关的投资措施问题;服务贸易,别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante, arrendar, arrendatario, arrendaticio, arrenocario, arrenotoquia,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转售价格的维持和专营合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市场、快餐厅和专营零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国家援助和控制国有企业或具有特权或专营权的企业的歧视做法或其他行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有特权或专营权的企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共同市场的基本目一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜的好处:例如,发展不同的分销形式,包括专营店、加强当地销售和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零售的国际供应链(外国零售中国分销的产品95%为当地采购,外国零售还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤其是关于下列各点的条款或协议:国有企业和有专营权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关的知识产权问题;与贸易有关的投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrepistar, arreplegar, arrepollar, arrepticio, arrequesonarse, arrequin, arrequín, arrequintar, arrequive, arrestado,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,

用户正在搜索


arriendar, arriendo, arriera, arrieraje, arrière-pensèe, arriería, arriero, arriesgadamente, arriesgado, arriesgar,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转专营合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转格的维持和专营合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市场、快餐厅和专营

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国家援助和控制国有企业或具有特权或专营权的企业的歧视做法或其他行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规(限制性业惯例、公共企业和有特权或专营权的企业、补贴),这些规通过《罗马条约》与建立共同市场的基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在的好处:例如,发展不同的分销形式,包括专营店、加强当地销和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零的国际供应链(外国零在中国分销的产品95%为当地采购,外国零还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤其是关于下列各点的条款或协议:国有企业和有专营权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关的知识产权问题;与贸易有关的投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrimo, arrimón, arrinconado, arrinconar, arriñonado, arrinquín, arriostrado, arriostrar, arriquin, arriquín,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为维持转售价、搭售和专营合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转售价格的维持和专营合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市场、快餐厅和专营零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有于控制国家援助和控制国有企业具有专营权的企业的歧视做法其他行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有专营权的企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共同市场的基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在的好处:例如,发展不同的分销形式,包括专营店、加强当地销售和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零售的国际供应链(外国零售在中国分销的产品95%为当地采购,外国零售还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤其于下列各点的条款协议:国有企业和有专营权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有的知识产权问题;与贸易有的投资措施问题;服务贸易,电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arritranca, arritranco, arrivismo, arrivista, arrizafa, arrizar, arrlcés, arrlcés m., arrlñonado, arroba,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转售价格的维持和专营合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市场、快餐厅和专营零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国家援助和控制国有企业或具有特权或专营权的企业的歧视做法或其他行动的款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有特权或专营权的企业、补贴),这些规则通过《罗马建立共同市场的基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在的好处:例如,发展不同的分销形式,包括专营店、加强当地销售和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零售的国际供应链(外国零售在中国分销的产品95%为当地采购,外国零售还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤其是关于下列各点的款或协议:国有企业和有专营权的企业;反倾销;补贴;保障措施;贸易有关的知识产权问题;贸易有关的投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrochelarse, arrocinado, arrocinar, arrodajarse, arrodear, arrodilladura, arrodillar, arrodillarse, arrodrigar, arrogación,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市转售价格的维持和专营合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多家构成,包括超级市厅和专营零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定载有关于控制国家援助和控制国有企业或具有特权或专营权的企业的歧视做法或其他行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有特权或专营权的企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共同市的基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在的好处:例如,发展不同的分销形式,包括专营店、加强当地销售和管理力,也有使国内生产进入外国零售的国际供应链(外国零售在中国分销的产品95%为当地采购,外国零售将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤其是关于下列各点的条款或协议:国有企业和有专营权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关的知识产权问题;与贸易有关的投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrojar, arroje, arrojo, arrollable, arrollado, arrollador, arrollamiento, arrollar, arromadizarse, arromanzar,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,
zhuān yíng

monopolizar

欧 路 软 件版 权 所 有

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比公司的大东电报

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和合同。

Costa Rica: Imposición de precios de reventa y contratos de exclusividad en el mercado de bebidas gaseosas no alcohólicas y jugos de frutas embotellados

无酒精充气饮料和瓶装果汁市场转售价格的维持和合同。

Por lo que se refiere más concretamente a la distribución de alimentos, la industria está compuesta por muchos agentes, incluidos supermercados, restaurantes de comida rápida y establecimientos especializados.

特别是关于食品分销,该行业由许多构成,包括超级市场、快餐厅和零售

Estos acuerdos también pueden contener disposiciones relativas al control de las ayudas del Estado y de medidas discriminatorias o de otra índole adoptadas por empresas estatales o empresas con derechos especiales o exclusivos.

区域贸易协定还可能载有关于控制国援助和控制国有企业或具有特权或权的企业的歧视做法或其他行动的条款。

La Unión Europea cuenta con normas supranacionales de competencia (referentes a las prácticas comerciales restrictivas, las empresas públicas y las empresas que disponen de derechos especiales o exclusivos, y a las subvenciones), que el Tratado de Roma vincula con el objetivo fundamental de establecer un mercado común.

欧洲联盟订有超国的竞争规则(涉及限制性业惯例、公共企业和有特权或权的企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共同市场的基本目标连在一起。

La liberalización del sector de la distribución en China ha aportado beneficios: por ejemplo, el desarrollo de diferentes formatos de distribución, incluidos los establecimientos especializados; el fomento de la capacidad local de gestión y comercialización; y la posibilidad de que los fabricantes nacionales accedan a la cadena internacional de suministro de los minoristas extranjeros (el 95% de los productos distribuidos por minoristas extranjeros en China se producen localmente y esos minoristas extranjeros exportan productos chinos).

中国分销部门自由化具有各种潜在的好处:例如,发展不同的分销形式,包括店、加强当地销售和管理能力,也有可能使国内生产进入外国零售的国际供应链(外国零售在中国分销的产品95%为当地采购,外国零售还将中国产品出口到国外)。

Diferentes disposiciones que afectan al derecho y la política de la competencia figuran en, por ejemplo, los artículos y acuerdos referentes a las siguientes cuestiones: empresas estatales y empresas con derechos exclusivos; medidas antidumping; subvenciones; salvaguardias; aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC); aspectos de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio (MIC); y comercio de servicios, especialmente servicios de telecomunicaciones y servicios financieros.

其中包含关于竞争法和竞争政策的多种不同的规定,尤其是关于下列各点的条款或协议:国有企业和有权的企业;反倾销;补贴;保障措施;与贸易有关的知识产权问题;与贸易有关的投资措施问题;服务贸易,特别是电信和金融服务贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专营 的西班牙语例句

用户正在搜索


arropiero, ra, arrorró, arroscar, arrostrado, arrostrar, arrotado, arrow-root, arroyada, arroyadero, arroyar,

相似单词


专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用, 专用车辆,