La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个帕劳和其他此类国家地处偏僻和与
问题的相当实际和明显的
法之所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个帕劳和其他此类国家地处偏僻和与
问题的相当实际和明显的
法之所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或自愿与
的民族、以及身处与
地区和偏远地区的民族、还有那些脱离土著社区流落他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳此类国家地处偏僻
与世隔绝问题的相当实际
明显的解决办法之所以没有得到执行,唯一的原因是
费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或自愿与世隔绝的民族、以及身处与世隔绝地区
偏远地区的民族、还有那
土著社区流落
乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳其他此类国家地处
僻
绝问题的相当实际
明显的解决办法之所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著民族或自愿
绝的民族、以及身处
绝地
远地
的民族、还有那些脱离土著社
流落他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和与世隔绝问题的相当实际和明显的解决办法之所以没有得到执,
的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未
的土著民族或自愿与世隔绝的民族、以及身处与世隔绝地区和偏远地区的民族、还有那些脱离土著社区流落他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家和与世隔绝问题
相当实际和明显
解决办法之所以没有得到执行,唯一
原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上
土著民族或自愿与世隔绝
民族、以及身
与世隔绝
和
远
民族、还有那些脱离土著社
流落他乡
土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和与世隔绝问题相当实际和
解决办法之所以没有得到执行,唯一
原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上
土著
或自愿与世隔绝
、以及身处与世隔绝地区和偏远地区
、还有那些脱离土著社区流落他乡
土著
,给予特别关注。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他此类国家地处偏僻和与世隔绝问题的相当实际和明显的解决办法之所有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著
自愿与世隔绝的
、
及身处与世隔绝地区和偏远地区的
、还有那些脱离土著社区流落他乡的土著
,给予特别关注。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳和其他家地处偏僻和与世隔绝问题的相当实际和明显的解决办法之所以没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各
应对尚未联系上的土著民族或自愿与世隔绝的民族、以及身处与世隔绝地区和偏远地区的民族、
有
些脱离土著社区流落他乡的土著民族,给予特别关注。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La única razón por la que no se ha aplicado esta solución práctica y evidente a la lejanía y aislamiento de Palau y otros países como él es el argumento relativo a su costo.
这个解决帕劳其他此类国家地处偏僻
与世隔绝问题的相当实际
的解决办法之所
没有得到执行,唯一的原因是其费用。
El Foro recomienda que los Estados presten especial atención a la situación de los pueblos indígenas con los que no se haya entrado en contacto, los pueblos que se hayan aislado voluntariamente y los pueblos que se encuentren en localidades aisladas y distantes, así como los pueblos desplazados de comunidades indígenas.
论建议,各国应对尚未联系上的土著
或自愿与世隔绝的
、
及身处与世隔绝地区
偏远地区的
、还有那些脱离土著社区流落他乡的土著
,给予特别关注。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。