Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是不计其数的,就像许多成功的明的那样。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是不计其数的,就像许多成功的明的那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下的不计其数的罪行负有责任者,这一点显易见,是不可接受的。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有几百固定检查站要通过,且不说那些不计其数的流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论这的论文不计其数, 对这
的最重要的论述见《奥本海国际法论》, 《国际法百科全书》, Verzijl著《从历史角度纵观国际法》 以及Marjorie Whiteman著《国际法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政府高度重视厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,希望在国际社会的帮助下,厄瓜多尔和该地区其他国家将不再遭受造成不计其数的人命损失和物质损失的灾难。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是不计其数的,就像许多成功的案例证明的那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改改进了的草稿不计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政军都没有起诉
审判被控对达尔富尔地区犯下的不计其数的罪行负有责任者,这一点显
易见,是不可接受的。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有个固定检查站要通过,且不说那些不计其数的流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论这个问题的论文不计其数, 对这个问题的最重要的论述见《奥本海国际法论》, 《国际法科全书》, Verzijl著《从历史角度纵观国际法》 以及Marjorie Whiteman著《国际法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政高度重视厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,希望在国际社会的帮助下,厄瓜多尔
该地区其他国家将不再遭受造成不计其数的人命损失
物质损失的灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新可能性是不计其数
,就像许多
案例证明
那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件是全国协商、精心制作产物,其间编写、修改和改进了
草稿不计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下不计其数
罪行负有责任者,这一点显
易见,是不可接受
。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个固定检查站要通过,且不说那些不计其数
流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论这个问题论文不计其数, 对这个问题
要
论述见《奥本海国际法论》, 《国际法百科全书》, Verzijl著《从历史角度纵观国际法》 以及Marjorie Whiteman著《国际法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政府高度视厄尔尼诺现象国际研究中心
工作,希望在国际社会
帮助下,厄瓜多尔和该地区其他国家将不再遭受造
不计其数
人命损失和物质损失
灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是计其数的,就像许多成功的案例证明的
样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修进了的草稿
计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府叛军都没有起诉
审判被控对达尔富尔地区犯下的
计其数的罪行负有责任者,这一点显
易见,是
可接受的。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个固定检查站要通过,且些
计其数的流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论这个问题的论文计其数, 对这个问题的最重要的论述见《奥本海国际法论》, 《国际法百科全书》, Verzijl著《从历史角度纵观国际法》 以及Marjorie Whiteman著《国际法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调,在这种情况下,厄瓜多尔政府高度重视厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,希望在国际社会的帮助下,厄瓜多尔
该地区其他国家将
再遭受造成
计其数的人命损失
物质损失的灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是不计其数的,就像许多成功的案例证明的那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件是全协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下的不计其数的罪行负有责任者,这一点显易见,是不可接受的。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个固定检查站要通过,且不说那些不计其数的流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论这个问题的论文不计其数, 对这个问题的最重要的论述见《奥本海法论》, 《
法百科全书》, Verzijl著《从历史角度纵
法》 以及Marjorie Whiteman著《
法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政府高度重视厄尔尼诺现象研究中心的工作,希望在
社会的帮助下,厄瓜多尔和该地区其他
家将不再遭受造成不计其数的人命损失和物质损失的灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是不计其数的,就像许多成功的案例证明的那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
份文件是全
、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下的不计其数的罪行负有责任者,一点显
易见,是不可接受的。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有几百固定检查站要通过,且不说那些不计其数的流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论题的论文不计其数, 对
题的最重要的论述见《奥本海
际法论》, 《
际法百科全书》, Verzijl著《从历史角度纵观
际法》 以及Marjorie Whiteman著《
际法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在种情况下,厄瓜多尔政府高度重视厄尔尼诺现象
际研究中心的工作,希望在
际社会的帮助下,厄瓜多尔和该地区其他
家将不再遭受造成不计其数的人命损失和物质损失的灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新可能性
不计其数
,就像许多成功
案例证明
那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件国协商、精心制作
产物,其间编写、修改和改进了
草稿不计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下不计其数
罪行负有责任者,这一点显
易见,
不可接受
。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个固定检查站要通过,且不说那些不计其数
流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨这个问
文不计其数, 对这个问
最重要
述见《奥本海国际法
》, 《国际法百科
书》, Verzijl著《从历史角度纵观国际法》 以及Marjorie Whiteman著《国际法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政府高度重视厄尔尼诺现象国际研究中心工作,希望在国际社会
帮助下,厄瓜多尔和该地区其他国家将不再遭受造成不计其数
人命损失和物质损失
灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性其数的,就像许多成功的案例证明的那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件全
协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿
其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下的其数的罪行负有责任者,这一点显
易见,
可接受的。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个固定检查站要通过,且说那些
其数的流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论这个问题的论文其数, 对这个问题的最重要的论述见《奥本
法论》, 《
法百科全书》, Verzijl著《从历史角度纵观
法》 以及Marjorie Whiteman著《
法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政府高度重视厄尔尼诺现象研究中心的工作,希望在
社会的帮助下,厄瓜多尔和该地区其他
家将
再遭受造成
其数的人命损失和物质损失的灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incontable; innumerable
欧 路 软 件Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.
创新的可能性是不计其数的,就像许多成功的案例证明的那样。
Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数。
Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和叛军都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下的不计其数的罪行负有责任者,这一点显易见,是不可接受的。
En quinto lugar, las fuerzas de ocupación obstaculizan continuamente las actividades de las organizaciones humanitarias y les impiden acceder a las poblaciones, ya que hay centenares de puestos de control fijos, por no mencionar los innumerables puestos de control móviles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织的行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个固定检查站要通过,且不说那些不计其数的流动哨所。
Este tema se examina en innumerables manuales, siendo los tratamientos más importantes de la cuestión los que figuran en Oppenheim's International Law, la Encyclopedia of International Law, International Law in Historical Perspective de Verzijl, y Digest of International Law, de Marjorie Whiteman.
讨论这个问题的论文不计其数, 对这个问题的最重要的论述见《奥本海国际法论》, 《国际法百科全书》, Verzijl著《从历史观国际法》 以及Marjorie Whiteman著《国际法文摘》。
Destaca la importancia que su Gobierno asigna en este contexto al Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de El Niño y espera que, con ayuda de la comunidad internacional, su país y el resto de la región no vuelvan a ser golpeados por desastres que provoquen pérdidas incalculables en vidas humanas y en el plano material.
他强调说,在这种情况下,厄瓜多尔政府高重视厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,希望在国际社会的帮助下,厄瓜多尔和该地区其他国家将不再遭受造成不计其数的人命损失和物质损失的灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。