西语助手
  • 关闭

不相同的

添加到生词本

不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所目标是确保各国均相同普通债法因制定电子具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件相同词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告采用词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intervalvular, intervención, intervencionismo, intervencionista, intervenidor, intervenir, interventor, interview, intervistarse, interviú,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,用一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促请西社会在今后中采用已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intima, intimación, íntimamente, intimar, intimatorio, intimidación, intimidad, intimidante, intimidar, intimismo,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intonso, intorsión, intoxicación, intoxicación alimentaria, intoxicado, intoxicar, intr., intraatómico, intracapsular, intracelular,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

使用一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促请西会在今后中采用已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intramedular, intramolecular, intramuros, intramuscular, Intranet, intranquilidad, intranquilizador, intranquilizar, intranquilo, intranscendencia,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾,工作组所商定确保各国均普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中已商定措词措词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intransmutable, intranuclear, intranudear, intraocular, intrapleural, intrascendencia, intrascendental, intrascendente, intrasegmental, intrasmisibilidad,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intrepidez, intrépido, intributar, intriga, intrigado, intrigante, intrigar, intrincación, intrincado, intrincamiento,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾作组所商定目标确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定相同时间专门用这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


introductor, introductorio, introito, intromisión, intromitente, introrso, introspección, introspectivo, introversión, introverso,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


intuitivamente, intuitivo, intuito, intumescencia, intumescente, intuspección, intussusceptum, intususcepción, ínula, inulasa,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促西经社会在今后中采已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


inusitado, inusual, inútil, inutilidad, inutilizado, inutilizar, inútilmente, inutroque, invadeable, invadir,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中已商定措词相同措词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定措词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

认为其中一些也许来自报告所作相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不相同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


invariablemente, invariación, invariadamente, invariado, invariancia, invariante, invasión, invasivo, invasor, invectiva,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,