Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断的国际支持。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年中,开发计划署经历了不断的重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕的事,而是一持续不断的过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断的进程,但同时也是一
紧急的进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争不断的环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补源手册是一项不断进行的活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲
不断用手中的棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断的国际支持。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
去十年中,开发计划署
不断的重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕的事,而是一持续不断的
程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断的进程,但同时也是一
紧急的进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政作出
众多的贡献是多方面和持续不断的。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的济,中国有巨大的潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争不断的环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是一项不断进行的活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些程发生在不断变化的大气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定一
分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要续不断的国际
。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
去十年中,开发计划署经历了不断的重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕的事,而是一续不断的
程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一续不断的进程,但同时也是一
紧急的进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们续地对政治
渡作出了众
的贡献是
和
续不断的。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争不断的环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是一项不断进行的活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手中的棍子探墙壁和地
。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些程发生在不断变化的大气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大,
了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断的际支持。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年中,开计划署经历了不断的重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕的事,而是一持续不断的过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断的进程,但同时也是一
紧急的进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断展的经济,中
有
大的潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争不断的环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是一项不断进行的活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程在不断变化的大气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵大雨,发生了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要际支
。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年中,开发计划署经历了重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革是一朝一夕
事,而是一
过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来政治两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一进程,但同时也是一
紧急
进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们地对政治过渡作出了众多
贡献是多方面和
。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其发展
经济,中
有巨大
潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争
环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些增加
负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是一项进行
活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克崛起
基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人
用手中
棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸
是,联合
没有能够跟上
变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在变化
大气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一分阶段授权和各部之间
协调
制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映变化
际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
环境中
状大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断的国际支持。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年中,开发计划署经历了不断的重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不朝
夕的事,而
持续不断的过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将持续不断的进程,但同时
紧急的进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对过渡作出了众多的贡献
多方面和持续不断的。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于竞争不断的环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册项不断进行的活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法伊拉克不断崛起的基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就在这样的环境中不断状大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断的国际支持。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年,开发计划署
历
不断的
组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕的事,而是一持续不断的过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋
。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断的进程,但同时也是一
紧急的进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出众多的贡献是多方面和持续不断的。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的,
国有巨大的潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争不断的环境
。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是一项不断进行的活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手
的棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定一
分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境不断状大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断,发生了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断国际支持。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年中,开发计划署经历了不断重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕事,而是一
持续不断
过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断
进程,但同时也是一
紧急
进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多贡献是多方面和持续不断
。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经济,中国有
潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争不断
环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负债没有资金准备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是一项不断进行活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手中
棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一分阶段授权和各部之间不断协调
制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
环境中不断状
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断大雨,发生了严重水灾。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断国际支持。
El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.
过去十年中,开发计划署经历了不断重组。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕事,而是一
持续不断
过程。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断
进程,但同时也是一
紧急
进程。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多贡献是多方面和持续不断
。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经济,中国有巨大
潜力。
Eso te pone en un espacio de competencia constante
你处于一竞争不断
环境中。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负债没有
备。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力源手册是一项不断进行
活动。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起基石。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那盲人不断用手中
棍子探墙壁和地面。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化大气层中。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一分阶段授权和各部之间不断协调
制度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
环境中不断状大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。