Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
不
落入敌人
手.
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
不
落入敌人
手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
不
从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦不
已成为人类良知
不
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不事件
抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不瞄准了
,
穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真家门不
啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相不
和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活
很悲伤
,
不
。她
悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
不
就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不,
父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但就英国
提案而言,我们认为
不
。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不,当时
努力证明
不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯幸已成为人类良知
幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那
幸
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
刚结束了一场
幸
婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次幸
事件他抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
幸瞄准了他,他
穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真家门
幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
幸世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
总
认为生活
很
伤
,
幸
。
观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸
,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸
,当今
人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸
,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸
,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸
,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但就英国
提案而言,我们认为
幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸
,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸
,当时
努力证明
够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
幸从小就失去了
。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
勒斯坦
幸已成为人类良知
幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
亲
死给那
幸
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场幸
婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次幸
事件
抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
幸瞄准了
,
穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
幸世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤,是
幸
。她是悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸
是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸
是,当今
人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸
是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸
是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸
是,
亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国提案而言,我们认为是
幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸
是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸
是,当时
努力证明是
够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦已成为人类良知
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次事件他抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
瞄准了他,他
穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤,是
。她是悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
是,当今
人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国提案而言,我们认为是
。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
是,当时
努力证明是
够
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为良知的不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
不幸从小就失去
父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦不幸已成为人类良知
不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不幸
家庭带来
灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束一场不幸
婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸事件
抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准,
着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生是很悲伤
,是不幸
。她是悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,
父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的已成为人类良知的
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那的
庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
瞄准了他,他
穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是门
啊 要谁来
业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
的是,当今的人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
的是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
的是,当时的努力证明是
够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当的努力证明是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当的努力证明是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。