Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌手.
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦不幸已成为
类良知
不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不幸
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸事件他抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相不幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活
很悲伤
,
不幸
。她
悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸,
席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸,当今
类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但就英国
提案而言,我们认为
不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸,当时
努力证明
不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦不
已成为人类良知
不
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不事件他抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不瞄准了他,他
穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真家门不
啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相不
和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活
很悲伤
,
不
。她
悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他不
就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但就英国
提案而言,我们认为
不
。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不,当时
努力证明
不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦不幸已成为人类良知
不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不幸
带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸事件他抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是门不幸啊 要谁来继承
业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤,是不幸
。她是悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时
努力证明是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的已成为人类良知的
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次的事件
达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
瞄准了
,
穷的活
,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
的
就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
的是,当今的人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
的是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
的是,
父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
的是,当时的努力证明是
够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的幸已成为人类良知的
幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死幸的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
刚结束了一场
幸的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对次
幸的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
幸瞄准了他,他
穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
幸世上充满歧视和
。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
总是认为生活是很悲伤的,是
幸的。
是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸的是,当今的人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸的是,从
以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸的是,当时的努力证明是
够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的已成为人类良知的
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的给那
的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
准了他,他
穷的活着,
去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
的是,当今的人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
的是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
的是,当时的努力证明是
够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的已成为人类良知的
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
瞄准了他,他
穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
的是,主席团
全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
的是,当今的人类痛苦
少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
的是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
的是,他父亲
留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
的是,当时的努力证明是
够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不从小就失去了
母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不已成
人类良知的不
。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
的死给那不
的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不的事件他抱着达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不瞄准了他,他
穷的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不和事故会在任何时刻发
。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不世上充满歧视和
困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是活是很悲伤的,是不
的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的不就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不的是,他
未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们是不
。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不的是,这些讨论没有产
很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不的是,当时的努力证明是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱达观的态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸他,他
穷的
,
到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。