西语助手
  • 关闭

不平衡的

添加到生词本

不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个世界后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市5个世纪

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一可能进一步加剧发展中国家城乡之间

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然存,有要纠正全球性现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显——我们这些年来多次大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

平衡世界后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是平衡一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是市必须平衡5世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

一状况可能进一步加剧发展中乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对新闻和传播领域继续存平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事,那么影响各法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,金融稳定风险依然存,有必要纠正全球性平衡现象,以减少一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们些年来多次大会中提出过问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进平衡一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们能接受有悖于多边主义精神平衡永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻容缓地采取措施,以解决个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,决议中可以看到一选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

一状况可能进一加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别,可探索各方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然存,有必要纠正全球性平衡现象,以减少一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们些年来多次大会中提出过个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己维持全球事务次序平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实图显示“苏丹境内权和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然存,有必要正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


释义, 释罪, 谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个世界后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市5个世纪况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于态,不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一况可能进一步加剧发展中国家城乡之间

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然存,有要纠正全球性现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显情况——我们这些年来多次大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓词, 誓师, 誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

平衡世界后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是平衡,这点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡态,必须刻不容缓地采取措施,以这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过议中可以看选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

况可能进步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存平衡平等感遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡况将只会进步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正增加,现已达人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

些部长指出,国际金融稳定风险依然存,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须5个状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们能接受有悖于多边主义精神永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于状态,必须刻容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然存,有必要纠正全球性现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显情况——我们这些年来多次大会中提出过这个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


收件箱, 收缴, 收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个世界后果正变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须5个世纪状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们有悖多边主义精神永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

外国直投资流入始终处状态,必须刻容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可进一步加剧发展中国家城乡之间

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然存,有必要纠正全球性现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显情况——我们这些年来多次大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾, 收拾残局, 收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正变得日有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远存下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续存平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正增加,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指,国际金融稳定风险依然存,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次中提过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


收效显著, 收心, 收信人, 收押, 收养, 收养的, 收养孤儿, 收益, 收益很大的, 收音机,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,