A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队
车辆存在问题,影响使用。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队
车辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西动需要建立更加平衡、公平国际贸易
讨论,为克服贫困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到关注是,各
政府部门在收集资料方面
不平衡性以及在《公约》所涉
所有领域中缺乏有关18岁以下人士
和质
分列
据,其中包括生活在贫困之中
儿童、农村儿童、残疾儿童以及街头儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这队的
辆存
问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西还推动需要建立更加平衡、公平国际贸易的讨论,为克服困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到关注的是,各政府部门
收集资料方面的不平衡性以及
《公约》所涉的所有领域中缺乏有关18岁以下人士的数量和质量的分列数据,其中包括生
困之中的儿童、农村儿童、残疾儿童以及街头儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队的车辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西还推动需要加平衡、公平国际贸易的讨论,为克服贫困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到注的是,各
政府部门在收集资料方面的不平衡性
及在《公约》所涉的所有领域中缺乏有
18
下人士的数量和质量的分列数据,其中包括生活在贫困之中的儿童、农村儿童、残疾儿童
及街头儿童。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队的车辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西还推动需要建立更加平衡、公平国际贸易的讨论,为克服贫困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到关注的是,各政府部门在收集资料方面的不平衡性以
在《公约》所涉的所有领域中缺乏有关18岁以下人士的数量和质量的分列数据,其中包括生活在贫困之中的儿童、农村儿童、残疾儿童以
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队的车辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西还推建立更加平衡、公平国际贸易的讨论,为克服贫困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到关注的是,各政府部门在收集资料方面的不平衡性以及在《公约》所涉的所有领域中缺乏有关18岁以
的数量和质量的分列数据,其中包括生活在贫困之中的儿童、农村儿童、残疾儿童以及街头儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队的车辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西还推动需要建立更加平衡、公平国际贸易的讨论,为克服贫困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到关注的是,各政府部门在收集资料方面的不平衡性
在《公约》所涉的所有领域中缺乏有关18岁
下人士的数量和质量的分列数据,其中包括生活在贫困之中的儿
、农村儿
、残疾儿
街头儿
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路崎岖不平,这
侦察车队
车辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西还推动需要建立更加平衡、公平国际贸易讨论,为克服贫困与不平
。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
员会感到关注
是,各
政府部门在收集资料
不平衡性以及在《公约》所涉
所有领域中缺乏有关18岁以下人士
数量和质量
分列数据,其中包括生活在贫困之中
儿童、农村儿童、残疾儿童以及街头儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察
辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西还推动需要建立更加平衡、公平国际贸易讨论,为克服贫困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到关注是,各
政府部门在收集资料方面
不平衡性以及在《公约》所涉
所有领域中缺乏有关18岁以下人士
数量和质量
分列数据,其中包
在贫困之中
儿童、农村儿童、残疾儿童以及街头儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
injusto; indignarse
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队
车辆存在问题,影响使用。
Además, el Brasil también está ayudando a superar la pobreza y la desigualdad promoviendo debates sobre la necesidad de un comercio internacional más equilibrado y justo.
巴西需要建立更加平衡、公平国际贸易
讨论,为克服贫困与不平出力。
Preocupa al Comité la discrepancia observada en los datos reunidos por los distintos ministerios y la falta de datos cuantitativos y cualitativos desglosados sobre los menores de 18 años en todos los sectores abarcados por la Convención, incluidos los niños que viven en la pobreza, los que habitan en zonas rurales, los niños discapacitados y los niños de la calle.
委员会感到关注是,各
政府部门在收集资料方面
不平衡性以及在《公约》所涉
所有领域中缺乏有关18岁以下人
量和质量
分列
据,其中包括生活在贫困之中
儿童、农村儿童、残疾儿童以及街头儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。