西语助手
  • 关闭

不可进入的

添加到生词本

不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有样年轻人才能感到一个存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转可持续社会和经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些渡国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是进入政治稳定不可或缺主要阶段,紧跟其后还有其他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列政策和做法带来了不利经济影响,因为它们割断了内部市场联系,阻止进入区域和国际市场,而两者都是加速贸易和出口导向型经济增长所不可或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一意见是,该定义不可接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”,而且不能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”一术语可以包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、器人、同时采用空间技术和地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bético, betlemita, betlemitico, betón, betónica, betuláceo, betulácéo, betuminoso, betún, betunar,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入逆转可持续社会和经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些渡国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是进入政治稳定或缺主要阶段,紧跟其后其他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列这种政策和做法带来了经济影响,因为它们割断了内部市场联系,阻止进入区域和国际市场,而这两者都是加速贸易和出口导向型经济增长所或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见是,该定义接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”一种,而且能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”这一术语可以包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术和地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bezo, bezoar, bezoárdico, bezote, bezudo, BHU, Bhután, bhutanés, Bi, bi-,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入不可官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转可持续社会经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些渡国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是进入政治稳定不可或缺主要阶段,紧跟其后还有其他组成部

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

这种政策做法带来了不利经济影响,因为它们割断了内部市场联系,阻止进入区域国际市场,而这两者都是加速贸易出口导向型经济增长所不可或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见是,该定义不可接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”一种,而且不能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”这一术语可包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


biatlón, biatómico, biauricular, biáxico, biaza, bibásico, bibelot, biberón, bibí, bibicho,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视一个无动于衷、无法进入和遥不可官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸这些国需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转可持续社会和经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些渡国,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是进入政治稳定不可或缺主要阶段,后还有他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列这种政策和做法带来了不利经济影响,它们割断了内部市场联系,阻止进入区域和国际市场,而这两者都是加速贸易和出口导向型经济增长所不可或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见是,该定义不可接受,“航空航天器”只是“航空航天物体”一种,而且不能将“航空航天物体”界定具有上述特性物体,“航空航天物体”这一术语可以包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术和地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bibliografía, bibliográfico, bibliógrafo, bibliología, bibliomancia, bibliomanía, bibliómano, bibliomapa, bibliopola, bibliótafo,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法和遥官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们逆转持续社会和经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些渡国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是政治稳定或缺主要阶段,紧跟其后还有其他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列这种政策和做法带来了经济影响,因为它们割断了内部市场联系,阻止区域和国际市场,而这两者都是加速贸易和出型经济增长所或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见是,该定义接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”一种,而且能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”这一术语以包括航空航天空间中信号、地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术和地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bicóncavo, biconvexo, bicoque, bicoqueta, bicoquete, bicoquín, bicorne, bicornio, bicos, bicromatado,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该不幸国家,因为这些国家需要得到助,协助推动它们进入不可逆转可持续社会和经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是进入政治稳定不可或缺主要阶段,紧跟其后还有其他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列这种政策和做法带来了不利经济影响,因为它们割断了内部市场联系,阻止进入区域和国际市场,而这两者都是加速贸易和出口导向型经济增长所不可或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见是,该定义不可接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”一种,而且不能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”这一术语可以包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术和地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bífido, bifilar, bifloro, bifocal, bifoliada, biforme, biforo, bíforo, bifronte, bifurcación,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能个机构存在,否则他们就会把它视为个无动于衷、无法进入不可官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得援助,协助推动它们进入不可逆转可持续社会经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

渡国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是进入政治稳定不可或缺主要阶段,紧跟其后还有其他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列这种政策做法带来了不利经济影响,因为它们割断了内部市场联系,阻止进入国际市场,而这两者都是加速贸易出口导向型经济增长所不可或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

种意见是,该定义不可接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”种,而且不能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”这术语可以包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bilimbique, bilingüe, bilingüismo, biliopola, bilioso, bilirrubina, bilirrubinemia, bilis, bilitero, bilítero,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转可持续社会和经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些渡国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举是进入政治稳定不可或缺主要阶段,紧跟其后还有其他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列种政策和做法带来了不利经济影响,因为它们割断了内部市场联系,阻止进入区域和国际市场,者都是加速贸易和出口导向型经济增长所不可或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见是,该定义不可接受,因为“航空航天器”只是“航空航天物体”一种,且不能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”一术语可以包括航空航天空间中信号、进入地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术和地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bilofodonto, bilogía, bilongo, bilonguear, bilonguero, biltrotear, biltrotera, bilux, bimano, bimanual,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,
不可进入的  
impenetrable

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他就会把视为一个无动于衷、无法和遥不可官僚机构。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动不可逆转可持续社会和经济增长轨道。

En ese contexto, la experiencia general acumulada por una serie de países en transición, incluida Rumania, demuestra que las elecciones son una etapa principal e indispensable para abrir el camino a la estabilidad política, seguida de cerca por otros componentes del proceso de transición.

一些渡国家,包括罗马尼亚,所取得整体经验表明,选举政治稳定不可或缺主要阶段,紧跟其后还有其他组成部分。

Esas políticas y prácticas israelíes tenían consecuencias económicas negativas, ya que cortaban los vínculos entre los mercados internos e impedían el acceso a los mercados regionales e internacionales, que en ambos casos eran esenciales para fomentar el comercio y el crecimiento económico orientado hacia las exportaciones.

以色列这种政策和做法带来了不利经济影响,因为割断了内部市场联系,阻止区域和国际市场,而这两者都加速贸易和出口导向型经济增长所不可或缺

Se opinó que no era posible aceptar la definición ya que el “vehículo aeroespacial” era sólo uno de los “objetos aeroespaciales”, y que no cabía definir un “objeto aeroespacial” como todo objeto con las citadas propiedades, ya que el término “objeto aeroespacial” podía incluir las señales aeroespaciales, las partículas cósmicas naturales que entran en la atmósfera terrestre, los vehículos aeroespaciales fuera de funcionamiento, los robots, los productos resultantes de la aplicación conjunta de la tecnología espacial y las ciencias de la Tierra (productos aeroespaciales) e incluso la infraestructura aeroespacial.

有一种意见,该定义不可接受,因为“航空航天器”只“航空航天物体”一种,而且不能将“航空航天物体”界定为具有上述特性物体,因为“航空航天物体”这一术语可以包括航空航天空间中信号、地球大气层天然宇宙微粒、失效航空航天器、机器人、同时采用空间技术和地球科学制成产品(航空航天产品)甚至航空航天基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不可进入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


binubo, bínubo, binucleolado, binza, bioacústica, bioagricultura, biobasura, biobibliografía, biobiense, biocatalizador,

相似单词


不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的,