西语助手
  • 关闭

不卫生的

添加到生词本

不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学可能会因为卫生条件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

会在儿工作方面专门知识将用于协助改善家庭中安全卫生习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

他们与外界接触机会非常有限,包括他们家人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和卫生中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有立法也符合卫生组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环条件极差、卫生习俗和安全饮用水有限直接或间接相关。

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

卫生街区及发达国家也及发展中国家,这些街区居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们被关押在受看管小屋中,缺少食物和水以及卫生生活条件更加重了他们痛苦,他们还因行动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行卫生街区治理,并投资于础设施,同时全力支持贫困人口,他们决不仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


propiciar, propiciatorio, propicio, propiedad, propiedad privada, propienda, propietaria, propietariamente, propietario, propietario de una casa,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为卫生件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童工作方面专门知识将用于协助改善家庭中安全卫生

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

们与外界接触机会非常有限,包括家人和法定代理人,而且们被关押在其恶劣和卫生中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有立法也符合卫生组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环差、卫生俗和安全饮用水有限直接或间接相关。

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

卫生街区问题既涉及发达国家也涉及发展中国家,这些街区居民常常被社会遗忘,们在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

们被关押在受看管小屋中,缺少食物和水以及卫生生活件更加重了痛苦,们还因行动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行卫生街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,们决不仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


proterozoico, protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为条件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童专门知识将用于协助改善家庭中安全习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

他们与外界接触机会非常有限,包括他们家人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有立法也符合组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环条件极差、习俗和安全饮用水有限直接或间接相关。

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

街区问题既涉及发达国家也涉及发展中国家,这些街区居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们被关押在受看管小屋中,缺少食物和水以及活条件更加重了他们痛苦,他们还因行动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,他们决仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


protráctil, protractor, protrombina, protuberancia, protuberante, protutor, protutoría, proustita, provechable, provecho,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为卫生条件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童工作方面专门知识将用于协助改善家庭中安全卫生习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

他们机会非常有限,包括他们家人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和卫生中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有立法也符合卫生组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源条件极差、卫生习俗和安全饮用水有限直或间相关。

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

卫生街区问题既涉及发达国家也涉及发展中国家,这些街区居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们被关押在受看管小屋中,缺少食物和水以及卫生生活条件更加重了他们痛苦,他们还因行动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行卫生街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,他们决不仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


proyector, proyectoscopio, proyectura, proyocia, prudencia, prudencial, prudencialmente, prudenciarse, prudente, prudentemente,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为卫生件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童工作方面专门知识将用于协助改善家庭安全卫生习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

他们与外界接触机会非常有限,包括他们家人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和卫生

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有立法也符合卫生组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环件极差、卫生习俗和安全饮用水有限直接或间接相关。

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

卫生街区问题既涉及达国家也涉及国家,这些街区居民常常被社会遗忘,他们在决策没有任何言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们被关押在受看管小屋,缺少食物和水以及卫生生活件更加重了他们痛苦,他们还因行动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困斗争,着手进行卫生街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,他们决不仅仅是援助请求者,而是源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


psicometría, psicomotor, psicópata, psicopatía, psicopático, psicopatología, psicopedagogía, psicopedagógico, psicopedagogo, psicoquímica,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为卫生条件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童工作方面专门知识将用于协助改善家庭中安全卫生习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

他们与外界接触机会非常有限,包括他们法定代理,而且他们被关押在极其恶劣卫生中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有立法也符合卫生组织欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环条件极差、卫生习俗安全饮用水有限直接或间接相关。

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

卫生街区问题既涉及发达国家也涉及发展中国家,这些街区居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们被关押在受看管小屋中,缺少食物水以及卫生生活条件更加重了他们痛苦,他们还因行动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门地方领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行卫生街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困口,他们决不仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


puchada, puchera, pucherazo, puchero, puches, puchiche, pucho, puchteco, puchusco, pucia,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为条件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童工作方面专门知识将用于协助改善家庭中安全习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

他们与外界接触机会非常有限,包括他们家人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有污染者登记,现有立法也符合组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环条件极差、习俗和安全饮用水有限直接或间接相关。

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

街区问题既涉及发达国家也涉及发展中国家,这些街区居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们被关押在受看管小屋中,缺少食物和水以及活条件更加重了他们痛苦,他们还因动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,他们决仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pudin, pudín, pudinga, pudor, pudorosamente, pudoroso, pudrición, pudridero, pudrigorio, pudrir,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为卫生条件而面临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童工作方面专门知识将用于协助改善家庭中安全卫生习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

与外界接触机会非常有限,包括他家人和法定代理人,而且他押在极其恶劣和卫生中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有符合卫生组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环条件极差、卫生习俗和安全饮用水有限直接或间接相

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

卫生街区问题既涉及发达国家涉及发展中国家,这些街区居民常常社会遗忘,他在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

押在受看管小屋中,缺少食物和水以及卫生生活条件更加重了他痛苦,他还因行动受到限制迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行卫生街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,他决不仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


puente, puente aéreo, puente colgante, puentear, puentecilla, puentezuela, puenting, puer-, puerca, puercada,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,
不卫生的  
antihigiénico/ca
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los niños que van a la escuela podrían enfrentarse a riesgos de salud debido a las condiciones de insalubridad.

而去这种学校上学儿童可能会因为条件而临健康风险。

Los conocimientos prácticos que ha adquirido el UNICEF al trabajar con niños se emplearán para mejorar las prácticas de higiene insalubres en los hogares.

儿童基金会在儿童工专门知识将用于协助改善家庭中安全习惯。

Se les da un acceso muy limitado al mundo exterior, incluidos sus familiares y representantes legales, y se los mantiene en las condiciones más deplorables e insalubres.

他们与外界接触机会非常有限,包括他们家人和法定代理人,而且他们被押在极其恶劣和中。

No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.

没有进行污染者登记,现有立法也符合组织建议和欧洲联盟标准。

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环条件极差、习俗和安全饮用水有限直接或间接相

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

街区问题既涉及发达国家也涉及发展中国家,这些街区居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

El sufrimiento de estas personas se agravaba debido a la falta de alimentos y agua y a las condiciones antihigiénicas de los pequeños recintos vigilados donde estaban confinadas, en los que incluso se veían obligadas a hacer sus necesidades debido a las restricciones de circulación que se les imponía.

他们被押在受看管小屋中,缺少食物和水以及生活条件更加重了他们痛苦,他们还因行动受到限制被迫在房间内大小便。

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷城市化现象前,政府部门、私营部门和地领导者应坚决投身于同贫困斗争中,着手进行街区治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,他们决仅仅是援助请求者,而是发展源泉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不卫生的 的西班牙语例句

用户正在搜索


puérpera, puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela,

相似单词


不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的,