西语助手
  • 关闭
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用这些知识对我们生命完整性成重大损害,而且侵犯了我们领土,妨碍我们自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切是,虽所要求大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公东办事处拟议预算仍不全

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经毫不尊重人生命价值恐怖主义分子在世界各地进行恐怖主义活动成尸首不全与汽车和房屋被毁图面,让我们每天认识到,我们生活在一个威胁世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美都报称,虽把综合清单所列所有个人都放入了其家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料不全姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人资料,并制定查出信息不全电汇交易有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾是,由于这些不同职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接系,输入存货管理系统数据不全,又进而导致报告不准确和不清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程不够充分,文件中资料不全,例如,说明通知、修改理由、修改订单种类(即错漏、现场条件、业主修改)修改订单费用(增/减)、完成修改订单工作时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室不能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


鹿皮革, 鹿圈, 鹿茸, 鹿肉, 鹿苑, , , 碌碌, , 路边,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用这些知识对命的完整性成重大的损害,而且侵犯了的领土,妨碍的自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切的是,虽然所要求的大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公布的联东办事处拟议预算仍然不全

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经毫不尊重人的命价值的恐怖主义分子在世界各地进行的恐怖主义活动成尸首不全与汽车和房屋被毁的图面,让每天认识到,活在一个威胁的世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列的所有个人都放入了其国家清单,但它某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料不全的姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》的修正还要求金融服务提供有关电汇发款人的资料,并制定查出信息不全电汇交易的有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾的是,由于这些不同的职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统的数据不全,又进而导致报告不准确和不清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程不够充分,文件中的资料不全,例如,说明通知、修改理由、修改订单的种类(即错漏、现场条件、业主的修改)修改订单的费用(增/减)、完成修改订单工作的时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室不能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


路费, 路轨, 路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续正当地使用这些知识对们生命的完整性成重大的损害,而且侵犯了们的领土,们的自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切的是,虽然所要求的大多数资最终均已提交(见附件二至四),但所公布的联东办事处拟议预算仍然

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经毫尊重人的生命价值的恐怖主义分子在世界各地进行的恐怖主义活动成尸首与汽车和房屋被毁的图面,让们每天认识到,们生活在一个威胁的世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列的所有个人都放入了其国家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资的姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》的修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人的资,并制定查出信息电汇交易的有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾的是,由于这些同的职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统的数据,又进而导致报告准确和清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程够充分,文件中的资,例如,说明通知、修改理由、修改订单的种类(即错漏、现场条件、业主的修改)修改订单的费用(增/减)、完成修改订单工作的时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用这些知识对我们生命的完整性成重大的损害,而且侵犯了我们的领土,妨碍我们的自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询感到关切的是,虽然所求的大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公布的联东办事处拟议预算仍然不全

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经毫不尊重人的生命价值的恐怖主义分子在世界各地进行的恐怖主义活动成尸首不全与汽车和房屋被毁的图面,让我们每天认识到,我们生活在一个威胁的世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列的所有个人都放入了其国家清单,但它们某些数据基为适应求而略去了识别资料不全的姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》的修正还求金融服务提供商获得有关电汇发款人的资料,并制定查出信息不全电汇交易的有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾的是,由于这些不同的职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统的数据不全,又进而导致报告不准确和不清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程不够充分,文件中的资料不全,例如,说明通知、修改理由、修改订单的种类(即错漏、现场条件、业主的修改)修改订单的费用(增/减)、完成修改订单工作的时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室不能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用这些知识我们生命的完整性成重大的损害,而且我们的领土,妨碍我们的自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切的是,虽然所要求的大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公布的联东办事处拟议预算仍然不全

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经毫不尊重人的生命价值的恐怖主义分子在世界各地进行的恐怖主义活动成尸首不全与汽车和房屋被毁的图面,让我们每天认识到,我们生活在一个威胁的世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列的所有个人都放入其国家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去识别资料不全的姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,说明》的修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人的资料,并制定查出信息不全电汇交易的有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾的是,由于这些不同的职责方面缺乏适当协调和管理,致总部口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统的数据不全,又进而致报告不准确和不清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程不够充分,文件中的资料不全,例如,说明通知、修改理由、修改订单的种类(即错漏、现场条件、业主的修改)修改订单的费用(增/减)、完成修改订单工作的时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室不能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


露营煤气罐, 露营者, 露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用这知识对我们生命完整性成重大损害,而且侵犯了我们领土,妨碍我们自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切是,虽然所要求大多数资料最终均提交(见附件二至四),但所公布联东办事处拟议预算仍然不全

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

毫不尊重人生命价值恐怖主义分子在世界各地进行恐怖主义活动成尸首不全与汽车和房屋被毁图面,让我们每天认识到,我们生活在一个世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列所有个人都放入了其国家清单,但它们某数据基为适应技术要求而略去了识别资料不全姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人资料,并制定查出信息不全电汇交易有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾是,由于这不同职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统数据不全,又进而导致报告不准确和不清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程不够充分,文件中资料不全,例如,说明通知、修改理由、修改订单种类(即错漏、现场条件、业主修改)修改订单费用(增/减)、完成修改订单工作时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室不能有效、深入评估这修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


卵翼, 卵子, , 乱兵, 乱成一堆, 乱成一团的, 乱弹琴, 乱纷纷, 乱干, 乱搞男女关系,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用这些知识对我们生命完整性成重大损害,而且侵犯了我们领土,妨碍我们自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切是,虽所要求大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公东办事处拟议预算仍不全

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经毫不尊重人生命价值恐怖主义分子在世界各地进行恐怖主义活动成尸首不全与汽车和房屋被毁图面,让我们每天认识到,我们生活在一个威胁世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美都报称,虽把综合清单所列所有个人都放入了其家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料不全姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人资料,并制定查出信息不全电汇交易有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾是,由于这些不同职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接系,输入存货管理系统数据不全,又进而导致报告不准确和不清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程不够充分,文件中资料不全,例如,说明通知、修改理由、修改订单种类(即错漏、现场条件、业主修改)修改订单费用(增/减)、完成修改订单工作时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室不能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


乱世, 乱说, 乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续正当地使用这些知识对我们生命的完整性成重大的损害,而且侵犯了我们的领土,妨碍我们的自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切的是,虽然所要求的大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公布的联东办事处拟议预算仍然

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已尊重人的生命价值的恐怖主义分子在世界各地进行的恐怖主义活动成尸首与汽车和房屋被毁的图面,让我们每天认识到,我们生活在胁的世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列的所有人都放入了其国家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料的姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》的修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人的资料,并制定查出信息电汇交易的有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾的是,由于这些同的职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统的数据,又进而导致报告准确和清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程够充分,文件中的资料,例如,说明通知、修改理由、修改订单的种类(即错漏、现场条件、业主的修改)修改订单的费用(增/减)、完成修改订单工作的时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


, 抡打, , 伦巴, 伦巴舞, 伦巴舞曲, 伦比, 伦常, 伦次, 伦敦,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续不全和不正当地使用这些知识对我们生命的完整性重大的损害,而且侵犯了我们的领土,妨碍我们的自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切的是,虽然所要求的大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公布的联东办事处拟议预算仍然不全

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经毫不尊重人的生命价值的恐怖主分子在世界各地进行的恐怖主不全与汽车和房屋被毁的图面,让我们每天认识到,我们生在一个威胁的世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列的所有个人都放入了其国家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料不全的姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》的修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人的资料,并制定查出信息不全电汇交易的有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾的是,由于这些不同的职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统的数据不全,又进而导致报告不准确和不清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程不够充分,文件中的资料不全,例如,说明通知、修改理由、修改订单的种类(即错漏、现场条件、业主的修改)修改订单的费用(增/减)、完修改订单工作的时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室不能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船, 轮船交货, 轮次, 轮到, 轮渡, 轮渡船, 轮番,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,
bú quán

el manuscrito ya no está completo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La apropiación fragmentada de este conocimiento significa una profunda violación a la integridad de nuestras vidas, territorios y desarrollo autónomo.

断续正当地使用这些知识对我们生命的完整性成重大的损害,而且侵犯了我们的领土,妨碍我们的自主发展。

Preocupa a la Comisión Consultiva que las propuestas presupuestarias de la UNOTIL publicadas sean incompletas aunque en última instancia recibió la mayor parte de la información solicitada (véanse anexos II a IV).

咨询委员会感到关切的是,虽然所要求的大多数资料最终均已提交(见附件二至四),但所公布的联东办事处拟议预算仍然

Diariamente, el peligroso mundo en que vivimos nos es recordado por las imágenes de los cuerpos mutilados y los automóviles y edificios destruidos por las actividades terroristas perpetuadas en varias partes del mundo por quienes han dejado de valorar la vida humana.

那些已经重人的生命价值的恐怖主义分子世界各地进行的恐怖主义活动成尸首与汽车和房屋被毁的图面,让我们每天认识到,我们生活威胁的世界中。

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列的所有人都放入了其国家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料的姓名。

También se introdujeron enmiendas en las notas de orientación para exigir a los encargados de prestar servicios financieros que obtuvieran información adicional respecto de la persona que daba origen a una transferencia cablegráfica, y que se pusieran en práctica procedimientos eficaces para determinar las transferencias cablegráficas que carecían de información completa.

此外,对《指导说明》的修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人的资料,并制定查出信息电汇交易的有效程序。

Lamentablemente, la falta de una coordinación y gestión apropiadas de estas diferentes esferas funcionales ha dado lugar a la falta de un enlace directo entre contrapartes en la Sede y en las misiones y al carácter incompleto de los datos que ingresan en el sistema de gestión de inventarios, lo cual, a su vez, da lugar a informes imprecisos y a falta de claridad.

令人遗憾的是,由于这些同的职责方面缺乏适当协调和管理,导致总部对口单位与特派团之间缺乏直接联系,输入存货管理系统的数据,又进而导致报告准确和清楚。

La OSSI observó que el procedimiento relativo a las órdenes de modificación no era adecuado y que en los documentos no figuraba información suficiente, como, por ejemplo, la notificación de la dirección, la justificación de la modificación, el tipo de orden de modificación (es decir, errores, omisiones, condiciones sobre el terreno, cambio de propietario), el costo de la orden de modificación (aumento o disminución) y el tiempo necesario para dar efecto a la orden de modificación (aumento o disminución), datos que permitirían a la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura efectuar una evaluación efectiva y exhaustiva de las modificaciones y los costos conexos.

监督厅注意到,修改订单过程够充分,文件中的资料,例如,说明通知、修改理由、修改订单的种类(即错漏、现场条件、业主的修改)修改订单的费用(增/减)、完成修改订单工作的时间(增/减),从而使基本建设总计划办公室能有效、深入评估这些修改和相关费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不全 的西语例句

用户正在搜索


轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的, 轮生体, 轮胎, 轮辋,

相似单词


不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然,