Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令和执行命令
有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也对其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院司法系统其他组成部分的结构
运作提供动力
方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成
具有重
的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
最下级的军人的培训(
兵基础训练)到主
指挥人
(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭地方法院)、一个上诉法院
一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要其
级的
为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但令意味着
命令者和执
命令者之间有上
级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能
各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了本人就最高法院
其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,本案件的裁决继续
各
级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善级法院和司法系统其
组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业,这至少
上帝抵抗军的中
级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其级
施国际罪
,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据级法院
证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件
达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的
级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最级的军人的培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对
下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事
任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于法官之间相互袒护的风气,高等法院的这
裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵
础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院度,其中包括
下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指要对其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判死刑,另有59名被告被判
徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法
提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指
人员(部队指
、参谋、军
学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真,指挥官也要对其下级
行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院裁决与下级法院
裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省选举产生不适当
影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件裁决
申诉,为此,本案件
裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分结构和运作
供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来利益以及全国经济,因为全国经济采用
是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好解除武装、复员和
返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军
中下级成员具有
要
鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据交人称,最高法院按照惯例,在复
期间未听取任何证人
证词,而仅依据下级法院对证据
鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
交人说,鉴于各法官之间相互袒护
风气,高等法院
这项裁决迫使她对下级法院
法官
了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列议期间均
庭到场,并且按规定由其律师代理,但是
此问题
下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级军人
培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)
培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己法院制度,其中包括各下级法院(初
法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院
地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下要服从上
.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法的裁
与下
法
的裁
一样,违反
各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法剥夺
他本人就最高法
对其案件的裁
提出重
审查的申诉,为此,本案件的裁
继续对各下
法
具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下法
和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下法
160宗案件,其中有52名被告被
处死刑,另有59名被告被
处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法刑事庭认为下
法
还押Svetlana Bakhmina的
定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下
法
对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下法
虽考虑到
这些问题,但最高法
仅依据不符合公民身份的先
条件下达裁
。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法的这项裁
迫使她对下
法
的法官提出
刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下法
或上诉法
从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下的军人的培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法制度,其中包括各下
法
(初审法
、验尸官法庭和地方法
)、一个上诉法
和一个最高法
。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出各种努力,向主管国家司法机构移交中下
案件,并采取措施建立国家法
的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此,
法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最法院剥夺了他本人就最
法院对其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名判处死刑,另有59名
判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他人就最高法院对其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,
案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事
任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵
础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。