No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地水区。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地水区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、水和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与地水有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地水资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地水只具有次
。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的水源来自地水和地表水(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地水等订
单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地水的样品,并进行了独
。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满,因为存在着污染地
水的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含水层抽取地水或向其充水的地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测地水管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过拥挤、基本设施匮乏,包括电力和
水道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地水有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些地水区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能对大型环卫和
水道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地水的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地水,致使该地区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地水。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地水,以及沿海和海洋水域。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地水区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、水和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与地水有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地水资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地水只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的水源来自地水和地表水(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有和地
水等
独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地水的样品,并进行了独
分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地水的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含水层抽取地水或向其充水的地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测地水管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和水道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地水有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些地水区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和水道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地水的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地水,致使该地区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地水。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地水,以及沿海和海洋水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了、
和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与地有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《道公约》对于地
只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的来自地
和地表
(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在地
的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含层抽取地
或向其充
的地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投
。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地的
与其他环境媒介的
(地面
、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际域评估项目的重点是
环境领域,包括地表
和地
,以及沿海和海洋
域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了、
电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《道公约》对于
只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的源来自
表
(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤的样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含层抽取
或向其充
的
点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
的污染与其他环境媒介的污染(
面
、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量,致使该
区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际域评估项目的重点是
环境领域,包括
表
,以及沿海
海洋
域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地水区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、水和发电
。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
有人认为,与地
水有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地水资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地水只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的水源来自地水和地表水(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地水等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地水的样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地水的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含水层抽取地水或向其充水的地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定测地
水管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和水道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地水有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近有一些地
水区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和水道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地水的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地水,致使该地区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地水。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地水,以及沿海和海洋水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了、
和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与地有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《道公约》对于地
只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的源来自地
和地表
(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含层抽取地
或向其充
的地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测地工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地的污染与其他环境媒介的污染(地面
、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合使用”原则是指妥善
地
。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际域评估项目的重点是
环境领域,包括地表
和地
,以及沿海和海洋
域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了、
和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有认为,与地
有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《约》对于地
只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的源来自地
和地表
(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全意,因为存在着污染地
的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含层抽取地
或向其充
的地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地的污染与其他环境媒介的污染(地面
、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地,致使该地区的河
受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际域评估项目的重点是
环境领域,包括地表
和地
,以及沿海和海洋
域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地水区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重损害了水、
水和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认,与地
水有关
条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地水资源
。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地水只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府水源来自地
水和地表水(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地水等订立单独
标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地水
样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因着污染地
水
威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含水层抽取地水或向其充水
地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规必须监测地
水管理工作
做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和水道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地水有关
科学是一门相对新
科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些地水区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和水道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地水
污染与其他环境媒介
污染(地面水、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地水
保护计划应纳入一般
环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地水,致使该地区
河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规“合理使用”原则是指妥善管理地
水。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目重点是水环境领域,包括地表水和地
水,以及沿海和海洋水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地水区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、水和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与地水有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地水资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地水只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的水源来自地水和地表水(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地水等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和地水的样品,并进行了独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地水的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含水层抽取地水或向其充水的地点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测地水管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和水道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报
,与地
水有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些地水区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和水道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地水的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量地水,致使该地区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地水。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地水,以及沿海和海洋水域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何区。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害、
和发电网络。
Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.
也有人认为,与有关的条约可予列入。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结有关跨界
资源的协定。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《道公约》对于
只具有次要意义。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府的源来自
和
(Ugum河)。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对壤、有机物和
等订立单独的标准。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收壤和
的样品,并进行
独立分析。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从含层抽取
或向其充
的
点。
Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.
目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。
También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.
芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
的污染与其他环境媒介的污染(
面
、
壤、大气)相互有关。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
的保护计划应纳入一般的环境保护规划。
Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.
以色列还抽取大量,致使该
区的河道受到影响。
El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.
第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际域评估项目的重点是
环境领域,包括
和
,以及沿海和海洋
域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。