西语助手
  • 关闭

下来的

添加到生词本

下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余下来

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


乌云遮蔽, 乌枣, 乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


污染者, 污辱, 污水坑, 污物, 污血, 污浊, , 巫婆, 巫神, 巫师,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余下来障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


钨钢, 钨华, 钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执成员提出了一些

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可,以期加以执

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


屋架, 屋里人, 屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子, , 无碍大局, 无把握,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

些最终从海难中幸存人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接讨论中,与会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


无从, 无从说起, 无从下笔, 无大无小, 无担保的, 无挡板篮球, 无党派人士, 无道理的, 无的放矢, 无敌,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存人们一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

讨论中,一些代表发言并提出

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

讨论中,与会者提出了以

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探讨现有领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接讨论中,与会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这国家,要由我们在其他人帮助下来发展这国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道义领域遭受破坏程度,这都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方, 无防备的, 无妨, 无非,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余下来障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终中幸存下来人们在一个荒岛上避

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必确认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西语例句

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,