西语助手
  • 关闭

下来的

添加到生词本

下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存人们一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

讨论中,与会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


驻地, 驻防, 驻防部队, 驻节的, 驻节公使, 驻京记者, 驻军, 驻留的, 驻马使节, 驻守,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难幸存人们在一荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接练习,你要标出三以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接问答,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

最重要是消除特区原来实体间边界线遗法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


柱顶, 柱顶过梁, 柱基, 柱脚, 柱廊, 柱列, 柱面, 柱塞, 柱身, 柱石,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接讨论中,一些代表发言并提出

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接讨论中,与会者提出

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接讨论中,各执行局成员提出一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探讨现有领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接答中,苏丹代表作为当事国就报告做发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海中幸存下来人们在一个荒岛

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


著述, 著者, 著作, 著作权, , 蛀齿, 蛀虫, 蛀蚀, 蛀心虫, ,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

,必须认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接讨论中,与会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要消除特区实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


铸件, 铸块, 铸模, 铸排工人, 铸铅版, 铸钱币, 铸铁, 铸铁厂, 铸型, 铸造,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄, 抓阄儿,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提了以下

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤继续探讨现有领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓特务, 抓瞎, 抓痒, 抓药, 抓一把米, 抓着东西, 抓重点, 抓住, 抓住的, 抓住要点,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


专车, 专诚, 专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

下来讨论中,一些代表发言并提出问

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

下来讨论中,与会者提出以下问

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

下来讨论中,各执行局成员提出一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,