西语助手
  • 关闭
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著和政府观察员在该分项目了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、印度和国的代表在本项目项了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团国家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共和国、乌克兰和乌兹别克斯坦)在本项目项了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

时、加拿大、智、中国、哥伦比亚、古巴、法国、印度、日本、尼日亚、乌克兰和国代表团在这一议程项目了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大亚、加拿大、智、中国、捷克共和国、法国、印度、马来西亚、尼日亚、大韩民国、泰国和合众国的代表在该议程项目了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王国)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地、加拿大、智、哥伦比亚、古巴、法国、希腊、日本、尼日亚、国的代表、玻维亚观察员及非洲经济委员会观察员在该议程项目了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


挂名的人, 挂念, 挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店, 挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著和政员在该分项目了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、印度和美国的代表在本项目项了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团国家(阿塞拜疆、格鲁吉、摩尔多瓦共和国、乌克兰和乌兹别克斯坦)在本项目项了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

时、加拿、智、中国、哥伦比、古巴、法国、印度、日本、尼日、乌克兰和美国代表团在这一议程项目了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

、加拿、智、中国、捷克共和国、法国、印度、马来西、尼日韩民国、泰国和美坚合众国的代表在该议程项目了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王国)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地、加拿、智、哥伦比、古巴、法国、希腊、日本、尼日、美国的代表、玻员及非洲经济委员会员在该议程项目了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乖乖, 乖觉, 乖戾, 乖戾的, 乖谬, 乖僻, 乖巧, 乖张, ,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著和政府观察员该分项目了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、印度和美国的代表项目项了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团国家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共和国、乌克兰和乌兹别克斯项目项了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

拿大、智、中国、哥伦比亚、古巴、法国、印度、日、尼日亚、乌克兰和美国代表团这一议程项目了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大亚、拿大、智、中国、捷克共和国、法国、印度、马来西亚、尼日亚、大韩民国、泰国和美坚合众国的代表该议程项目了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王国)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地拿大、智、哥伦比亚、古巴、法国、希腊、日、尼日亚、美国的代表、玻维亚观察员及非洲经济委员会观察员该议程项目了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许某些情况此类减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


拐弯抹角的言词, 拐小弯, 拐杖, 拐子, , 怪不得, 怪诞, 怪诞的, 怪诞行为, 怪诞想法,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著政府观察员在该分项目了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

、印度的代表在本项目项了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共、乌克兰乌兹别克斯坦)在本项目项了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

时、加拿大、智、哥伦比亚、古巴、法、印度、日本、尼日亚、乌克兰代表团在这一议程项目了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大亚、加拿大、智、捷克共、法、印度、马来西亚、尼日亚、大韩民、泰坚合众的代表在该议程项目了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地、加拿大、智、哥伦比亚、古巴、法、希腊、日本、尼日亚、的代表、玻维亚观察员及非洲经济委员会观察员在该议程项目了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘, 关碍,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著政府观察员在该分项目了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、印度国的代表在本项目项了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团国家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共国、乌克兰乌兹别克斯坦)在本项目项了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

时、加拿大、智、中国、哥伦比亚、古巴、法国、印度、日本、尼日亚、乌克兰国代表团在这一议程项目了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大亚、加拿大、智、中国、捷克共国、法国、印度、马来西亚、尼日亚、大韩民国、泰国坚合众国的代表在该议程项目了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王国)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地、加拿大、智、哥伦比亚、古巴、法国、希腊、日本、尼日亚、国的代表、玻维亚观察员及非洲经济委员会观察员在该议程项目了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著政府观察员在该分项目了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

、印度的代表在本项目项了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共、乌克兰乌兹别克斯坦)在本项目项了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

时、加拿大、智、哥伦比亚、古巴、法、印度、日本、尼日亚、乌克兰代表团在这一议程项目了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大亚、加拿大、智、捷克共、法、印度、马来西亚、尼日亚、大韩民、泰坚合众的代表在该议程项目了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地、加拿大、智、哥伦比亚、古巴、法、希腊、日本、尼日亚、的代表、玻维亚观察员及非洲经济委员会观察员在该议程项目了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著和政府观察员在该分项目发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

和美的代表在本项目项发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共和、乌克兰和乌兹别克斯坦)在本项目项发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

比利时、加拿大、智利、中、哥伦比亚、古巴、法、日本、尼日利亚、乌克兰和美代表团在这一议程项目发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大利亚、加拿大、智利、中、捷克共和、法、马来西亚、尼日利亚、大韩民、泰和美利坚合众的代表在该议程项目发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地利、加拿大、智利、哥伦比亚、古巴、法、希腊、日本、尼日利亚、美的代表、玻利维亚观察员及非洲经济委员会观察员在该议程项目发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


观测, 观测员, 观察, 观察家, 观察力敏锐的, 观察哨, 观察员, 观察站, 观察者, 观点,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著和政府观察员在该了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、印度和美国的代表在本了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团国家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共和国、乌克兰和乌兹别克斯坦)在本了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

比利时、加拿大、智利、中国、哥伦比亚、古巴、法国、印度、日本、尼日利亚、乌克兰和美国代表团在这一议程了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大利亚、加拿大、智利、中国、捷克共和国、法国、印度、西亚、尼日利亚、大韩民国、泰国和美利坚合众国的代表在该议程了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联合王国)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地利、加拿大、智利、哥伦比亚、古巴、法国、希腊、日本、尼日利亚、美国的代表、玻利维亚观察员及非洲经济委员会观察员在该议程了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


观摩, 观念, 观念的, 观念学, 观念学的, 观鸟, 观赏, 观往知来, 观望, 观望的,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,
xià zuò

bajo; sucio

Es helper cop yright

Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.

名土著和政府观察员在该分项目了发言。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

、印度和美的代表在本项目项了发言。

El representante de Ucrania formuló una declaración en relación con el tema, en nombre del Grupo GUUAM (Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova).

乌克兰代表代表古阿姆集团家(阿塞拜疆、格鲁吉亚、摩尔多瓦共和、乌克兰和乌兹别克斯坦)在本项目项了发言。

Las delegaciones de Bélgica, el Canadá, Chile, China, Colombia, Cuba, los Estados Unidos, Francia, la India, el Japón, Nigeria y Ucrania formularon declaraciones en relación con este tema del programa.

比利时、加拿大、智利、中、哥伦比亚、古巴、法、印度、日本、尼日利亚、乌克兰和美代表团在这一议程项目了发言。

Los representantes de Australia, el Canadá, Chile, China, los Estados Unidos de América, la India, Malasia, Nigeria, la República Checa, la República de Corea y Tailandia formularon declaraciones sobre este tema.

澳大利亚、加拿大、智利、中、捷克共和、法、印度、马来西亚、尼日利亚、大韩民、泰和美利坚的代表在该议程项目了发言。

El Sr. Kariuki (Reino Unido) dice que la Unión Europea formulará una declaración completa sobre las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo en el marco del tema del programa consagrado a ese tema.

Kariuki先生(联)说,欧洲联盟将就发展筹资相关问题在有关该问题的议程项目正式发言。

Los representantes de Austria, el Canadá, Chile, Colombia, Cuba, los Estados Unidos de América, Francia, Grecia, el Japón y Nigeria, el observador de Bolivia y el observador de la Comisión Económica para África hicieron declaraciones en relación con este tema.

奥地利、加拿大、智利、哥伦比亚、古巴、法、希腊、日本、尼日利亚、美的代表、玻利维亚观察员及非洲经济委员会观察员在该议程项目了发言。

Si bien se expresó el parecer de que las partes no deberían gozar, en ningún supuesto, de autonomía para sustraerse a lo dispuesto en el régimen del proyecto de instrumento, se apoyó también la idea de reconocerles dicha autonomía en algunos supuestos.

尽管有与会者表示在任何条件下都不得允许减损文书草案的条文,但有与会者支持允许在某些情况此类减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下作 的西班牙语例句

用户正在搜索


官方声明, 官方性, 官方指示, 官复原职, 官价, 官架子, 官阶, 官老爷, 官僚, 官僚的,

相似单词


下箸, 下妆, 下装, 下坠, 下嘴唇厚的, 下作, 下作料, 吓呆了的, 吓倒, 吓得脸色刷白,