西语助手
  • 关闭
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这工作条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情况,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情况男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

,在或她有义务作为的情况,可能因为不作为而犯下罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况,提交将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况,幼儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在任何情况,指定手续代理人仅仅形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这情况,重要的能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入个安全网来解决社会计划不适当这问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,被安排担任在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这新情况,欧洲往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著人民的在《公约》任择议定书提交了些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕证的情况逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查人员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同事项并没有在另个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的情况被判入狱违反《公约》第九条的任意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的人口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的情况才可依赖这法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯人被行政拘留,也就说,这些在未加审判情况被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

情况,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

数情况男女都会遭绑架或失踪,了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个,在或她有义务作为的情况,可能因为不作为犯下罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况,提交将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况,幼儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在任何情况,指定手续代理人仅仅是一种形式已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决会计划不适当这一问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,还是被安排担任在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这种新情况,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著人民的在《公约》任择议定书提交了一些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕证的情况逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查人员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同一事项并没有在另外一个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的情况被判入狱是违反《公约》第九条的任意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的人口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的情况才可依赖这一法理,却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600名犯人被行政拘留,也就是说,这些是在未加审判情况被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个,在或她有义务作为的情,可能因为不作为而犯罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情,提交将西与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在任何情,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,还是被安排担任在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这种新情,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著人民的在《公约》任择议定书提交了一些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕证的情逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查人员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同一事项并没有在另外一个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的情被判入狱是违反《公约》第九条的任意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的人口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的情才可依赖这一法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯人被行政拘留,也就是说,这些是在未加审判情被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个,在或她有义务作为的,可能因为不作为而犯下罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的,提交将西班德国之间的《协定》同所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通,幼儿会其父母或主要养育相互建立深厚的感

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在任何,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,还是被安排担任在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这种新,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著人民的在《公约》任择议定书提交了一些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕证的逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查人员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同一事项并没有在另外一个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的被判入狱是违反《公约》第九条的任意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的人口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的才可依赖这一法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯人被行政拘留,也就是说,这些是在未加审判被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情况,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情况男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,,在或她有义务作为的情况,可能因为不作为而犯下罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况,提交将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况,幼儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在何情况,指定手续代理人仅仅是种形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳更广泛的发展进程,并纳安全网来解决社会计划不适当这问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,还是被安排担在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这种新情况,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著人民的在《公约》择议定书提交了些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕证的情况逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查人员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同事项并没有在另外国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的情况被判狱是违反《公约》第九条的意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的人口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的情况才可依赖这法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯人被行政拘留,也就是说,这些是在未加审判情况被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


游牧民族, 游牧生活, 游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个,在或她有义务作为的情,可能因为不作为而犯罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情,提交将西与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在任何情,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,还是被安排担任在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这种新情,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著人民的在《公约》任择议定书提交了一些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕证的情逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查人员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同一事项并没有在另外一个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的情被判入狱是违反《公约》第九条的任意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的人口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的情才可依赖这一法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯人被行政拘留,也就是说,这些是在未加审判情被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳裤, 游泳帽, 游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情况,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情况男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个,在或她有义务的情况,可能因而犯下罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况,幼儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 极力声称,在任何情况,指定手续代理仅仅是一种形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病由老年来照料;在这种情况,重要的是能将老年以医疗需要和适当营养中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划适当这一问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

指出,还是被安排担任在新结构存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这种新情况,欧洲是往日敌国民间合的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著民的在《公约》任择议定书了一些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有出在没有拘捕证的情况逮捕的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 说,同一事项并没有在另外一个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 辩称,在未得到公平审理的情况被判入狱是违反《公约》第九条的任意监禁行

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

证实,仅在被告招供的情况才可依赖这一法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯被行政拘留,也就是说,这些是在未加审判情况被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好相处, 友好协会, 友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

种工作条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情况又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情况男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,,在或她有义务作为的情况,可能因为不作为而犯下罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况,提交将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况,幼儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在任何情况,指定手续代理人仅仅是种形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在种情况,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入个安全网来解决社会计划不适当题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,还是被安排担任在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

种新情况,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著人民的在《公约》任择议定书提交了些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳项指控,也没有提出在没有拘捕证的情况逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查人员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同事项并没有在另外个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的情况被判入狱是违反《公约》第九条的任意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的人口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的情况才可依赖法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯人被行政拘留,也就是说,是在未加审判情况被拘留的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,
xià rén

criado

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有任凭受审摆布。

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情况,这些又立即被重新逮捕。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,们未惩罚在们控制的那些犯有严重罪行的

En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.

在多数情况男女都会遭绑架或失踪,而且多数了无踪迹。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个,在或她有义务作为的情况,可能因为不作为而犯下罪行。

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

当理由的情况,提交将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其国家的协定区别对待。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况,幼儿会与其父母或主要养育建立深厚的感情。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交极力声称,在任何情况,指定手续代理仅仅是一种形式而已。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病由老年来照料;在这种情况,重要的是能将老年以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。

El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.

提交指出,还是被安排担任在新结构并不存在的职位。

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

在这种新情况,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

Algunas personas pertenecientes a pueblos indígenas han presentado diversas solicitudes en virtud del Protocolo Facultativo de dicho Pacto.

属于土著民的在《公约》任择议定书提交了一些文件。

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国有辩驳这项指控,也有提出在有拘捕证的情况逮捕提交的理由。

Se sugirió el establecimiento de un foro internacional especializado de fiscales e investigadores auspiciado por las Naciones Unidas.

有些发言的建议在联合国的主持建立检察官和侦查员国际专门论坛。

El autor manifiesta que el mismo asunto no está sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional.

11 提交说,同一事项并有在另外一个国际调查或者解决程序进行审议。

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助返回家园,92 494自发返回家园。

El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.

3 提交辩称,在未得到公平审理的情况被判入狱是违反《公约》第九条的任意监禁行为。

El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.

东耶路撒冷的口中,75%的现在生活在贫穷线,40%的失业。

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交证实,仅在被告招供的情况才可依赖这一法理,而却从未招供。

Más de 600 de los detenidos se encuentran en detención administrativa, es decir, que se trata de personas detenidas sin juicio.

有600多名犯被行政拘留,也就是说,这些是在未加审判情况被拘留的。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 下人 的西班牙语例句

用户正在搜索


有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的,

相似单词


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,