西语助手
  • 关闭

下一步

添加到生词本

xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们一步是对我国未来的最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进一步审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十一届会议分项目一步审议题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进一步提高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述题,并探讨加强创业的理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十一届会议同一议程一步审议题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进一步审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该国家一级系统地采用些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们一步该怎么做的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞, 地平, 地平的,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已交的最佳做法中炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的是对我国未来的最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十一届会议分项目审议这个问题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十一届会议同一议程审议这个问题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该国家一级系统地采用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做的阶段。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已最佳做法中炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡一步是对我未来最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

会决定,只有大会授权情况,才进一步审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十一届会议分项目一步审议这个问题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长出他出色报告之后,一步轮到会取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委会希望不损害同报告开展建设性对话实用性情况,进一步高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束这一切时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十一届会议同一议程一步审议这个问题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

会决定,只有大会授权情况,才进一步审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合有权力解决这种情况,但显然仍缺乏一步行动决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

认为,一步应该家一级系统地用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委会征求我们一步该怎么做阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高, 地位优势, 地无一垄,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应得到这个会议厅内诸位反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡是对我国未来最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权,才进审议事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十届会议分项目审议这个问题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色报告之后,轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设对话实用,进提高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

结束这时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十届会议同议程审议这个问题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权,才进审议事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种况,但显然仍缺乏采取行动决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,国家级系统地采用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们怎么做阶段。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡是对我国未来最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权,才进审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十届会议分项目审议这个问题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色报告之后,轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设性对话实用性,进提高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束这时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十届会议同议程审议这个问题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权,才进审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种,但显然仍缺乏采取行动决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该国家级系统地采用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的是对我国未来的最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十届会议分项目审议这个问题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开性对话的实用性的情况,进提高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束这切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十届会议同议程审议这个问题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该国家级系统地采用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡是对我国未来最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权情况,才进审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定届会议分项目审议这个问题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色报告之后,轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设性对话实用性情况,进提高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束这时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定届会议同议程审议这个问题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权情况,才进审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该国家级系统地采用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们该得到这个会议厅内诸位的反

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的是对我国未来的最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十届会议分项目审议这个问

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进提高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束这切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问,并探讨加强创业的理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十届会议同议程审议这个问

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,国家级系统地采用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的, 第一流的歌唱家, 第一千,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步对我国未来的最重要考验。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进一步审议该事项。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定第六十一届会议分项目一步审议这个问题。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到会员国采取行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进一步提高效率。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定第六十一届会议同一议程一步审议这个问题。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权的情况,才进一步审议该事项。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该国家一级系统地采用这些标准和指标。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们一步该怎么做的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的, 颠倒, 颠倒的,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,