Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想次我们能够做得好
些。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想次我们能够做得好
些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望次主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,次报告中可以做必要
修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当次定期报告中载入更详尽
资料,其中包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
次采购报告中,应介绍这项举措
后续情况。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将审议
次有关支助账户
概算时再次处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
次执行情况报告中,应报告差旅费
节省情况。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议定于8月24日和25日举行
次会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取得
进展应列入
次定期报告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
次采购报告中,应提供关于这项举措
进
资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数
数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希望次政府专家组会议期间讨论
些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持联合国主持
举行
次国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到次理事会会议和
次世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,次报告自然应该提供按城市和农村人口划分
数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能次报告中宣布撤销对《公约》
保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会次会议定于2月17至18日
特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励联合国主持
召开
次有关恐怖主义
国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
旦得到批准,这项研究将由专门
咨询公司负责开展,并与
次精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组次会议
时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想次我们能够做得好
些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希次主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,次报告中可以做必要
修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当次定期报告中载入更详尽
资料,其中包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
次采购报告中,应介绍这项举措
后续情况。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将审议
次有关支助账户
概算时再次处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
次执行情况报告中,应报告差旅费
节省情况。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日举行次会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取得
进展应列入
次定期报告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
次采购报告中,应提供关于这项举措
进
步资料和
。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数
数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希次政府专家组会议期间讨论
些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持联合国主持
举行
次国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到次理事会会议和
次世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,次报告自然应该提供按城市和农村人口划分
数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希阿尔及利亚能
次报告中宣布撤销对《公约》
保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会次会议定于2月17至18日
特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励联合国主持
召开
次有关恐怖主义
国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
旦得到批准,这项研究将由专门
咨询公司负责开展,并与
次精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组次会议
时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想我们能够做得好
些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,在报告中可以做必要
修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当在定期报告中载入更详尽
资料,其中包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
在采购报告中,应介绍这项举措
后续情况。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将在审议有
支助账户
概算时再
处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
执行情况报告中,应报告差旅费
节省情况。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日举行会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取得
进展应列入
定期报告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
采购报告中,应
于这项举措
进
步资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在报告中,报告国应该
于司法部门妇女人数
数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希望在政府专家组会议期间讨论
些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持在联合国主持举行
国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到理事会会议和
世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,报告自然应该
按城市和农村人口划分
数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在报告中宣布撤销对《公约》
保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励在联合国主持召开
有
恐怖主义
国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
旦得到批准,这项研究将由专门
咨询公司负责开展,并与
精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组会议
时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一我们能够做得好一些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望下一主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,在下一报告中可以做必要
修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当在下一定期报告中载入更详尽
资料,其中包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
在下一采购报告中,应介绍这项举措
后续情况。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将在审议下一有
助账户
概算时
理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
下一执行情况报告中,应报告差旅费
节省情况。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日举行下一会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取得
进展应列入下一
定期报告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
下一采购报告中,应提供
于这项举措
进一步资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一报告中,报告国应该提供
于司法部门妇女人数
数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希望在下一政府专家组会议期间讨论
一些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂持在联合国主持下举行一
国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到下一理事会会议和下一
世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,下一报告自然应该提供按城市和农村人口划分
数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一报告中宣布撤销对《公约》
保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励在联合国主持下召开一有
恐怖主义
国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与下一
精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组下一会议
时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望下一次主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,在下一次告中可以做必要
修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当在下一次定期告中载入更详尽
资料,其中包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
在下一次采购告中,应介绍这项举措
后
。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将在审议下一次有关支助账户概算时再次处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
下一次执行告中,应
告差旅费
节省
。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日举行下一次会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取得
进展应列入下一次定期
告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
下一次采购告中,应提供关于这项举措
进一步资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次告中,
告国应该提供关于司法部门妇女人数
数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希望在下一次政府专家组会议期间讨论一些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持在联合国主持下举行一次国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到下一次理事会会议和下一次世界城市论坛,应继这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,下一次告自然应该提供按城市和农村人口划分
数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次告中宣布撤销对《公约》
保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励在联合国主持下召开一次有关恐怖主义国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组下一次会议时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望下一次主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,在下一次报告中可以做必要修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当在下一次定期报告中载入更详尽资料,其中包括统计
据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
在下一次采购报告中,应介绍这项举措后续情况。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将在审议下一次有关支助账户概算时再次处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
下一次执行情况报告中,应报告差旅费节省情况。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日举行下一次会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取得
进展应列入下一次定期报告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
下一次采购报告中,应提供关于这项举措进一步资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希望在下一次政府专家组会议期间讨论一些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持在联合国主持下举行一次国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到下一次理事会会议和下一次世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,下一次报告自然应该提供按城市和农村人口划分据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励在联合国主持下召开一次有关恐怖主义国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组下一次会议时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望下一次主席团会议这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,在下一次报告中做必要
修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当在下一次定期报告中载入更详尽资料,其中包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
在下一次采购报告中,应介绍这项后续情况。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将在审议下一次有关支助账户概算时再次处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
下一次执行情况报告中,应报告差旅费节省情况。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日行下一次会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果
及所取得
进展应列入下一次定期报告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
下一次采购报告中,应提供关于这项进一步资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国能希望在下一次政府专家组会议期间讨论
一些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持在联合国主持下行一次国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到下一次理事会会议和下一次世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,下一次报告自然应该提供按城市和农村人口划分数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励在联合国主持下召开一次有关恐怖主义国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组下一次会议时间问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望下一次主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,在下一次报告中可以做必要修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当在下一次定期报告中载入更详尽资料,其中包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
在下一次采购报告中,应介绍这项举措后续
。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
会将在审议下一次有关支助账户
概算时再次处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
下一次报告中,应报告差旅费
节省
。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日举下一次会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取得
进展应列入下一次定期报告。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
下一次采购报告中,应提供关于这项举措进一步资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希望在下一次政府专家组会议期间讨论一些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持在联合国主持下举一次国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到下一次理事会会议和下一次世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,下一次报告自然应该提供按城市和农村人口划分数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举
。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励在联合国主持下召开一次有关恐怖主义国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时进
。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组下一次会议时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够一些。
Agradecería que se planteara la cuestión en la siguiente reunión de la Mesa.
他希望下一次主席团会议可以谈这个问题。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,在下一次可以
必要
修改。
En el próximo informe periódico se debería incluir información más detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el tema.
应当在下一次定期载入更详尽
资料,其
包括统计数据。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información acerca del seguimiento de esta iniciativa.
在下一次采购,应介绍这项举措
后续情况。
La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.
委员会将在审议下一次有关支助账户概算时再次处理这个事项。
En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.
下一次执行情况,应
差旅费
节省情况。
El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.
会议初步决定于8月24日和25日举行下一次会议。
En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.
这项研究结果以及所取
进展应列入下一次定期
。
En el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa.
下一次采购,应提供关于这项举措
进一步资料和评价。
En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.
在下一次,
国应该提供关于司法部门妇女人数
数字。
Se esbozan diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión de expertos gubernamentales.
文件对各缔约国可能希望在下一次政府专家组会议期间讨论一些问题作了概述。
Asimismo, Sierra Leona apoya la convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
此外,塞拉利昂支持在联合国主持下举行一次国际会议。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到下一次理事会会议和下一次世界城市论坛,应继续这些努力。
Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas.
不过,下一次自然应该提供按城市和农村人口划分
数据。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次宣布撤销对《公约》
保留意见。
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
Además, es partidaria de que se celebre una conferencia internacional sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
莱索托还鼓励在联合国主持下召开一次有关恐怖主义国际会议。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦到批准,这项研究将由专门
咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时进行。
La Presidencia del Grupo de Expertos se ocupó de la cuestión de la fecha de la próxima reunión del Grupo de Expertos.
专家组主席讨论了专家组下一次会议时间问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。