西语助手
  • 关闭
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

他准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

他去要走五公里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还是去.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

雨天,他每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天就等于说我不必去

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天去

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒仍然是难、学难和医院难,健康和教育水准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

他们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有其他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

学龄儿童父母的时间如果长于他们的学时间,那么在学以外的时间由其他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产结束之前就开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒,今后将无法去学校、医院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地, 颜面神经, 颜色,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

他准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

他去要走五公里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见了他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还是去了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来是请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,他每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天就等于说我不必去

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天去

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸人口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作人员都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦人仍然是难、学难和医院难,健康和教育准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们学、就医、朝圣以及获得适当的食品应和清洁的

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇的年幼子

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

他们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有其他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

学龄儿童父母的时间如果长于他们的学时间,那么在学以外的时间由其他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前就开始的妇除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦人,今后将无法去学校、医院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

要走五公里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见了.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

虽然有病,还是了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

今天不来是请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天就等于说我不必

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸人口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作人员都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦人仍然是难、学难和医院难,健康和教育水准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们学、就医、朝圣得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有其地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

学龄儿童父母的时间如果长于们的学时间,那么在外的时间由其家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前就开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦人,今后将无法学校、医院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩鼻而过, 掩蔽, 掩蔽部, 掩蔽处, 掩蔽期, 掩蔽物, 掩蔽现象, 掩蔽阵地, 掩藏, 掩耳盗铃,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

他准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

他去要走五公里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见了他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,他每天都骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天星期天就等于说我不必去

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天去

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸人口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响重,因为连工程处工作人员都成为重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦人仍然难、学难和医院难,健康和教育水准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

他们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

学龄儿童父母的时间如果长于他们的学时间,那么在学以外的时间由他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前就开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦人,今后将无法去学校、医院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩始, 掩饰, 掩体, 掩望镜, 掩袭, 掩星, 掩眼法, 掩映, , 眼癌,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

他准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

他去要走五公里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见了他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还是去了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去需要时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来是请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,他每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天就等于说我不必去

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天去

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸人口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作人员都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦人仍然是难、学难和难,健康和教育水准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们学、就、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

他们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有其他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

学龄儿童父母的时间如果于他们的学时间,那么在学以外的时间由其他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前就开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦人,今后将无法去学校、,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

他准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

他去要走

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见了他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还是去了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来是请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,他每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天等于说我不必去

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族务员绝大部分每天去

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸人口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作人员都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦人仍然是难、难和医院难,健康和教育水准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们医、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

他们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有其他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

龄儿童父母的时间如果长于他们的时间,那么在以外的时间由其他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦人,今后将无法去校、医院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

要走五公里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见了他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还是了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来是请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,他每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天就等于说我不必

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸人口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作人员都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦人仍然是难、学难和医院难,健康和教育水恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

他们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有其他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

学龄儿童父母的时间如果长于他们的学时间,那么在学以外的时间由其他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前就开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦人,今后将无法学校、医院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

他准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

他去要走五公里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

的路遇见了他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还是去了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来是请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,他每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天就等于说我不必去

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天去

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦仍然是难、学难和医院难,健康和教育水准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

每天来没有任何问题,并且我真诚希望科索沃和梅托希亚所有其他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

学龄儿童父母的时间如果长于他学时间,那么学以外的时间由其他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,产假结束之前就开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦,今后将无法去学校、医院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,
shàng bān

ir al trabajo

www.francochinois.com 版 权 所 有

Me concede que no vaya a la oficina los sábados.

他准许我周六可不

Tiene qu edesplazarse cinco kilómetros para ir al trabajo.

他去里。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在的路遇见了他.

Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.

他虽然有病,还是去了.

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去需要花多长时间?

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天不来是请了假的.

Va al trabajo en bicicleta todos los días excepto cuando llueve.

除了雨天,他每天都是骑自行车

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列是失业的一个主要原因。

Siempre llega tarde al trabajo.

她经常迟到。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今天是星期天等于说我不必去

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族务员绝大部分每天去

En general, se calcula que el 30% de la población de la Ribera Occidental tendrá problemas para acceder a puestos de trabajo, tierras y servicios.

总之,估计西岸人口的30%将面临、种地和使用服务的种种问题。

El muro alrededor de Jerusalén repercute particularmente en las operaciones del OOPS, pues hasta el personal tiene graves problemas para acceder a los lugares de destino.

耶路撒冷周围的隔离墙/围栏对工程处的业务的影响尤其严重,因为连工程处工作人员都成为严重的问题。

A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.

巴勒斯坦人仍然是难、难和院难,健康和教育水准继续恶化。

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们、朝圣以及获得适当的食品供应和清洁的供水。

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望或者需要的妇女的年幼子女。

Llegan a trabajar todos los días sin ningún problema, y esperamos sinceramente que se alcance pronto el mismo nivel de libertad de circulación para las comunidades minoritarias en otras partes de Kosovo y Metohija.

他们每天来没有任何问题,并且我们真诚希望在科索沃和梅托希亚所有其他地方的少数民族社区不久也将达到同样的行动自由的水平。

Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar.

龄儿童父母的时间如果长于他们的时间,那么在以外的时间由其他家庭成员或邻居照看。

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前开始的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外休时间,以便为婴儿哺乳。

Unos 60.000 palestinos que viven en los alrededores de Jerusalén, en el lado cisjordano, se verán privados así de acceso a los centros escolares, a los hospitales y a los lugares de trabajo, al tiempo que familias enteras se verán separadas por el muro.

居住在耶路撒冷郊区,靠外约旦一边的6万巴勒斯坦人,今后将无法去校、院和,而且有的全家被隔离墙隔开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上班 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼压计, 眼炎, 眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉,

相似单词


赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年,