Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的上。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将上。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
应求时价格会上
。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事海平线的上
。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上我们严重关切的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的上仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断上
使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的上,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上,包括基本货物和商品的物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上
对
发达国家的打击
严重,而
发达国家也
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因油价上
。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断上
对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格上,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格上,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些需要的人,第一次上
时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能上
,他们因政府未能提
基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会
。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速是我们严重关切的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断
使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续,包括基本货物和商品的物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断
对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格,
困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,主要原因是油价
。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断
对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要的人,第一次时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能
,
们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会
。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速是我们严重关切的一个
。
La fusión de las nieves produce crecidas
雪融化引起河水
.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断
使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续,
括基本货物和商品的物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断
对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断
对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要的人,第一次时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能
,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专断言说油价将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供时价格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上涨是我们严重关切的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
该指出,能源价格的上涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上涨对最
发达
的打击最严重,而最
发达
是最买
起燃料的
。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他困难层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需有增长,并出现价格上涨,但这些只对一少部分
有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格上涨,资本流入增多,际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要的人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪
可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另件事是海平线的上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上涨是我们严重关切的个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的上涨仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这商品价格的上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上涨对
发达国家的
严重,而
发达国家也是
买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他困难也层出穷,这进
步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格上涨,但这些只对少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些需要的人,第
次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家言说油价将
涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会
涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃的急速
涨是我们严重关切的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活继续
涨,包括基本货物和商品的物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃
的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格涨,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要的人,第一次涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能
涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家言说油价将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料急速上涨是我们严重关切
一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格上涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活继续上涨,包括基本货物和商品
物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料上涨对最
发达国家
打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料
国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他困难也层出穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现价格上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会
涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速
涨是我们严重关切
一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断
涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续涨,包括基本货物和商品
物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断
涨对
达国家
打击
严重,而
达国家也是
买
起燃料
国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格涨,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到涨
压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因是油价
涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断
涨对可持续
展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现价格
涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些需要
人,第一次
涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员满情绪也可能
涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家言说油价将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料急速上涨是我们严重关切
一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格上涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活继续上涨,包括基本货物和商品
物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料上涨对最
发达国家
打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料
国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他困难也层出穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现价格上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。