西语助手
  • 关闭
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员会认人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的土著捕鱼权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦工作场所检查专员访查外包工工作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规,在发生雇主不工资或工资的情况时,还准许他们上告法院,替外包工寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

,委员会认定,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的土著捕鱼权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法授权联邦工作场所检查专员访查外包工工作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规定,在发生雇主不支付工资或少支付工资的情准许他们上告法院,替外包工寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员会认定,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就为他文化组成土著捕鱼权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦工所检查专员访查外包工工所,并准许他们强制推行最低薪酬规定,在发生雇主不支付工资或少支付工资情况时,还准许他们上告法院,替外包工寻求补救办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的土著捕鱼权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦作场所检查专员访查外包作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规,在发生雇主不支或少支的情况时,还准许他们上告法院,替外包寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员会认定,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的鱼权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦作场所检查专员访查外作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规定,在发生雇主不支付资或少支付资的情况时,还准许他们上告法院,替外寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的土著捕鱼权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦作场所检查专员访查外包作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规,在发生雇主不支或少支的情况时,还准许他们上告法院,替外包寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委会认定,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的土著捕鱼权,遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦工作场所检查专查外包工工作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规定,在发生雇主不支付工资或少支付工资的情况时,还准许他们上告法院,替外包工寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


地基, 地极, 地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员会认定,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文部分的土著捕鱼权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦工作场所检查专员访查外包工工作场所,他们强制推行最低薪酬规定,在发生雇主不支付工资或少支付工资的情况时,还他们上告法院,替外包工寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员会认定,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的土著权,援用无遗了国内补救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦工作场所检专员访工工作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规定,在发生雇主不支付工资或少支付工资的情况时,还准许他们上告法院,替工寻求补救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,
shàng gào

presentar una apelación a las autoridades superiores

www.francochinois.com 版 权 所 有

Así pues, el Comité estaba convencido de que el autor, al llevar su caso ante el Tribunal Supremo, agotó los recursos internos respecto de los derechos aborígenes de pesca que reclama y que son parte integrante de su cultura.

因此,委员会认定,提交人就其本人案件一直上告到最高法院,已经就作为他文化组成部分的土著捕鱼权,援用无遗了国内救办法。

La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.

这项立法还授权联邦工作场所检查专员访查外包工工作场所,并准许他们强制推行最低薪酬规定,在发生雇主不支付工资或少支付工资的情况时,还准许他们上告法院,替外包工救办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上告 的西班牙语例句

用户正在搜索


地头蛇, 地图, 地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高,

相似单词


上访, 上坟, 上风, 上峰, 上腹部, 上告, 上工, 上供, 上钩, 上古,