西语助手
  • 关闭

一揽子

添加到生词本

yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月一揽子计划重申了这项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集安全制度的一揽子改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限度的一揽子援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个一揽子成果是一个良好的开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾的是,“7月一揽子办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意一揽子安排;我们的提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和一揽子粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认,这一概念是我们就这一揽子达成协议的关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

我还记得在不影响一揽子的情用“逐步”一词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

它的措辞是7月20作一揽子的一部分而商定的。

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

这是我敦促各位把我的各项建议作一揽子建议处理的原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域的一揽子客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经是达成一揽子,但我们尚无法谈论达成一揽子的问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月一揽子协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另一方面,财政一揽子方案在多数双边和区域一化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的一揽子项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

这个一揽子办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购是无法相比较的。

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有一揽子的意思。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo, dar zancadas, dardabasí, dardanio, dardeado, dardo, darico, darienita,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月计划重申了这项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度的改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限度的援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个成果整体上是一个良好的开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

我代表会员国强调,现在这只是一个方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾的是,“7月办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整个安排;我们的提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认,这一概念是我们就这达成协议的关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

我还记得在不影响的情况下使用“逐步”一词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

它的措辞是7月20作的一部分而商定的。

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

这是我敦促各位把我的各项建议作建议处理的原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域的户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经是达成,但我们尚无法谈论达成的问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另一方面,财政方案在多数双边和区域一体化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

这个办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的采购是无法相比较的。

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


dársena, d'arsonvalización, dartilero, darviniano, darvinismo, darvinista, darwinismo, dash-pot, dasocracia, dasocrático,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月一揽子计划重申了项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

是增强集体安全制度的一揽子改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限度的一揽子援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,一揽子果整体上是一个良好的开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

我代表会员国强调,只是一个一揽子方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾的是,“7月一揽子办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整个一揽子安排;我们的提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和一揽子粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认一概念是我们就一揽子的关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

我还记得不影响一揽子的情况下使用“逐步”一词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

它的措辞是7月20作一揽子的一部分而商定的。

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

是我敦促各位把我的各项建一揽子处理的原因所

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正该领域的一揽子客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

那之前,目标曾经是达一揽子,但我们尚无法谈论达一揽子的问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月一揽子”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另一方面,财政一揽子方案多数双边和区域一体化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的一揽子项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

一揽子办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购是无法相比较的。

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有一揽子的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


datismo, dativo, dato, datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月揽子计划重申了项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

是增强集体安全制度揽子改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限度揽子援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,揽子成果整体上是良好开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

我代表会员国强调,现在只是揽子方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾是,“7月揽子办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整揽子安排;我们提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和揽子粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认概念是我们就揽子达成协议关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

我还记得在不影响揽子情况下使用“逐步”词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

措辞是7月20作揽子部分而商定

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

是我敦促各位把我各项建议作揽子建议处理原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域揽子客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经是达成揽子,但我们尚无法谈论达成揽子问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月揽子协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另方面,财政揽子方案在多数双边和区域体化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了处理贸易和过境便利化揽子项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

揽子办法包括目前形式第1款和序言中澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他些方面,儿童基金会采购与其他机构揽子采购是无法相比较

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 没有表达出有揽子意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo, de arriba,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月一揽子计划重申了这项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

增强集体安全制度的一揽子改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限度的一揽子援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个一揽子成果整体上一个良好的开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

我代表会员国强调,现在这只一个一揽子

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

,“7月一揽子办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整个一揽子安排;我们的提纯粹只了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和一揽子粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认,这一我们就这一揽子达成协议的关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

我还记得在不影响一揽子的情况下使用“逐步”一词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

它的措辞7月20作一揽子的一部分而商定的。

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

我敦促各位把我的各项建议作一揽子建议处理的原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域的一揽子客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经达成一揽子,但我们尚无法谈论达成一揽子的问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月一揽子协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另一方面,财政一揽子在多数双边和区域一体化方中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的一揽子项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

这个一揽子办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购无法相比较的。

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有一揽子的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


de buen grado, de buen gusto, de buena conducta, de buenas a primeras, de calidad superior, de categoría, de categoría media, de cerca, de clase media, de clase obrera,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月揽子计划重申了这项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强全制度的揽子改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限度的揽子援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个揽子成果整上是个良好的开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

我代表会员国强调,现在这只是揽子方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾的是,“7月揽子办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整个揽子排;我们的提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和揽子粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认,这概念是我们就这揽子达成协议的关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

我还记得在不影响揽子的情况下使用“逐步”词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

它的措辞是7月20揽子部分而商定的。

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

这是我敦促各位把我的各项建议揽子建议处理的原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域的揽子客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经是达成揽子,但我们尚无法谈论达成揽子的问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月揽子协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另方面,财政揽子方案在多数双边和区域化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的揽子项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

这个揽子办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他些方面,儿童基金会的采购与其他机构的揽子采购是无法相比较的。

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有揽子的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月一揽子计划重申了这项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度的一揽子改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

将设立中途站,提供最低限度的一揽子助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾的是,“7月一揽子办法”未获更多进

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

同意整个一揽子安排;的提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医助和一揽子粮食助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

,这一概念是就这一揽子达成协议的关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

还记得在不影响一揽子的情况下使用“逐步”一词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

它的措辞是7月20作一揽子的一部分而商定的。

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

这是敦促各位把的各项建议作一揽子建议处理的原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域的一揽子客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经是达成一揽子,但尚无法谈论达成一揽子的问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月一揽子协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另一方面,财政一揽子方案在多数双边和区域一体化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的一揽子项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

这个一揽子办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购是无法相比较的。

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有一揽子的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


de edad, de élite, de emergencia, de encaje, de enfrente, de entre semana, de época, de este modo, de estilo, de estribor,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月一揽子计划重申了这项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度的一揽子

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

们将设立中途站,提供最低限度的一揽子援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾的是,“7月一揽子办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

们同意整个一揽子安排;们的提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和一揽子粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

,这一概念是们就这一揽子达成协议的关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

还记得在不影响一揽子的情况下使用“逐步”一词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

它的措辞是7月20作一揽子的一部分而商定的。

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

这是项建议作一揽子建议处理的原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域的一揽子客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经是达成一揽子,但们尚无法谈论达成一揽子的问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月一揽子协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另一方面,财政一揽子方案在多数双边和区域一体化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的一揽子项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

这个一揽子办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购是无法相比较的。

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有一揽子的意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,
yī lǎn zǐ

en paquete

Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

七月计划重申了这项任务。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制改革。

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限援助。

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,这个成果整体上是个良好开端。

En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

我代表会员国强调,现在这只是方案。

Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

遗憾是,“7月办法”未获更多进展。

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整个安排;我们提案纯粹只是了澄清问题。

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要提供财政和医疗援助和粮食援助。

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认,这概念是我们就这达成协议关键。

Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

我还记得在不影响情况下使用“逐步”词。

Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

措辞是7月20作部分而商定

Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

这是我敦促各位把我各项建议作建议处理原因所在。

La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

监督厅正在该领域客户拟定审计战略。

Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

在那之前,目标曾经是达成,但我们尚无法谈论达成问题。

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月协议”得到解决。

Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

但另方面,财政方案在多数双边和区域体化方案中很普遍。

El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化项目。

El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

这个办法包括目前形式第1款和序言中澄清。

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他些方面,儿童基金会采购与其他机构采购是无法相比较

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的西班牙语例句

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法,