Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买套还是租
套。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买套还是租
套。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了套婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有套衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了套性
的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了套塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老套的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
套数据与另
套数据在细节和规模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是套百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下套空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是套影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎守
套不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供套完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
套最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的套标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成套具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整套方案仅仅是
套方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动套微小但很重
的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买套还是租
套。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了套婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有套衣服与她的
。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了套性能优良的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了套塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老套的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
套数据与另
套数据在细节和规模方面差异
大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是套百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下套空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是套影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国乎需要遵守
套不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,委员会提供
套完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
套最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的套标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成套具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整套方案仅仅是
套方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动套微小但
重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买还是租
。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
姐姐为
了
婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
有
衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了性能优良的
备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据与另
数据在细节和规模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革
划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个系统都分配到自己的
标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
们昨天商定的
整
方案仅仅是
方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
正在推动
微小但很重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买套还是租
套。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了套婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有套衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了套性能优良的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了套塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老套的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
套数据与另
套数据在细节和规模
差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是套百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下套空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是套影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守套不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供套完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
套最佳做法在这
起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的套标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成套具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整套
案仅仅是
套
案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动套微小但很重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫是买
还是租
。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了性能优良的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说不服任何
。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据与另
数据在细节和规模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋
、厨
和卫生间的
.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下空着的
间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整
方案仅仅是
方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动微小但很重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买还是租
。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装性能优良的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据与另
数据在细节和规模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供完整的记
。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整
方案仅仅是
方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动微小但很重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买还是租
。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了优良的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据与另
数据在细节和规模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整
方案仅仅是
方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动微小但很重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买套还是租
套。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了套婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有套衣服与她
很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家装了
套性能优良
设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了套塞万提斯
纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老套
讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
套数据与另
套数据在细节和
模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是套百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在套有三间屋子、厨房和卫生间
房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下套空着
房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是套影响深远
改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守套不同
。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供套完整
记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有套管理政府官员行为
广泛
和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
套最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己套标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成套具有法律约束力
妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定整套方案仅仅是
套方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
套务实
、目标明确
政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动套微小但很重要
措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买还是租
。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装性能优良的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说
服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据与另
数据在细节和规模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
过,从未向委员会提供
完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整
方案仅仅是
方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动微小但很重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买还是租
。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了能优良的设备。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据与另
数据在细节和规模方面差异很大。
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是百科全书。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成具有法律约束力的妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整
方案仅仅是
方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动微小但很重要的措施,供立即实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。