西语助手
  • 关闭
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

前相比,似乎更不能肯所有国家的死亡率今后会下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根据第四条,甚至《罗马规约》的缔约国可以选择的在整整七的时间内不受法庭对战争罪行的管辖权,而且法庭的重要支持者事实上利用保护自己人员的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟, , 聋的,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

一二前相比,似乎更不能肯定所有家的死亡率今后一定都会下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根据第一二四条,甚至《罗马规》的缔以选择的在整整七的时间内不受法庭罪行的管辖权,而且法庭的重要支持者事实上利用了这一保护自己人员的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


笼罩, 笼子, 笼嘴, , 隆冬, 隆隆, 隆隆地跑过, 隆隆声, 隆起, 隆起的,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

一二前相比,似乎更不能肯定所有死亡率今后一定都下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根据第一二四条,甚至《罗马规约》缔约可以选择在整整七时间内不受法庭对战争罪行管辖权,而且法庭重要支持者事实上利用了这一保护自己人员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


垄断者, 垄沟, 垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

前相比,似乎更不能肯定所有国家死亡率今后一定都会下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根据第,甚至《罗马规约》缔约国可以选择在整整七时间内不受法对战争罪行管辖权,而且法重要支持者事实上利用了这一保护自己人员机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


篓子, , 陋规, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷, 瘘管, ,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

前相比,似乎更不能肯定所有国家的死亡率今后定都会下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根四条,甚至《罗马规约》的缔约国可以选择的在整整七的时间内不受法庭对战争罪行的管辖权,而且法庭的持者事实上利用了这保护自己人员的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


漏斗, 漏读, 漏风, 漏光, 漏锅, 漏壶, 漏排, 漏勺, 漏税, 漏损,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

一二前相比,似乎更不能肯定所有国家的死亡率今后一定都会下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根据第一二四条,甚至《罗马规约》的缔约国可的在整整七的时间内不对战争罪行的管辖权,而且法的重要支持者事实上利用了这一保护自己人员的机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

一二前相比,似乎更不能肯定所有国家的死亡率今后一定都会下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根据第一二四条,甚至《罗马规约》的缔约国可以选择的在整整七的时间内不受法庭对战争罪行的管辖权,而且法庭的重要支持者事实上利用了这一保护己人员的机会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


炉底, 炉顶, 炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

一二前相比,似乎更不能肯定所有国家的死亡率今后一定都会下

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

,根据第一二四条,甚至《罗马规约》的缔约国可以选择的在整整七的时间内不受法庭对战争罪行的管辖权,而且法庭的重要支持者利用了这一保护自己人员的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


颅腔, 颅相学, 卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, ,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,
yī èr

uno o dos

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

一二前相比,似能肯定所有国家的死亡率今后一定都会下降。

En virtud del artículo 124, incluso las propias partes en el Estatuto de Roma pueden optar por quedar exoneradas de la jurisdicción de la Corte en materia de crímenes de guerra durante un período de siete años completos y, de hecho, hay importantes partidarios de la Corte que se han acogido a esa posibilidad para proteger a su personal.

事实上,根据第一二四条,甚至《罗马规约》的缔约国可以选择的在整整七的时间内受法庭对战争罪行的管辖权,而且法庭的重要支持者事实上利用了这一保护自己人员的机会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一二 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉,

相似单词


一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态,