西语助手
  • 关闭

一……就……

添加到生词本

yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须迅速展

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


双翅目, 双翅目的, 双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要它,想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


双头的, 双凸的, 双桅船, 双桅小船, 双喜, 双响, 双向的, 双向开关, 双星, 双性恋的,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


水锤, 水到渠成, 水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


水浇地, 水饺, 水解, 水晶, 水晶体, 水井, 水酒, 水军, 水坑, 水库,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


水力学, 水力学的, 水力资源, 水利, 水利工程, 水量, 水疗, 水疗法, 水灵, 水溜,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在作出定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


水陆运输, 水路, 水轮, 水轮泵, 水轮发电机, 水轮机, 水落, 水落石出, 水铝矿, 水绿,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要它,想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


水母, 水泥, 水碾, 水鸟, 水牛, 水泡, 水盆, 水平, 水平的, 水平面,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,