El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
今
两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,建议明
下午
能够在3点钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达
希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
本以为
或许应当讨论这些职位,但鉴于
已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且
只剩下20分钟,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七
钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十钟
时候
们有
次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
今
两
钟吃
午饭,晚饭想晚
吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么话,请您明
八
钟来.
Voy al restaurante a la una.
钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作有效性,
建议明
下午
们能够在3
钟准时开会,然后通过
个相对简短
会议,达到
们都希望
结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
本以为
们或许应当讨论这些职位,但鉴于
们已经把4
钟定为接受各有关区域集团建议
最后时限,而且
们只剩下20分钟,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟时候
们有一次休
。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
两点钟吃
午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便话,请您明
八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工有效性,
建议明
下午
们能够在3点钟准时开会,然后通过一个相对简短
会议,达到
们都希望
结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
本以为
们或许应当讨论这些职位,但鉴于
们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议
最后时限,而且
们只剩下20分钟,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟时候
们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
两点钟吃
午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便话,请您明
八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保有效性,
建议明
下午
们能够在3点钟准时开会,然后通过一个相对简短
会议,达到
们都希望
结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
本以为
们或许应当讨论这些职位,但鉴于
们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议
最后时限,而且
们只剩下20分钟,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明下午我们能够在3点钟准时
,
后通过一个相对简短的
议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分钟,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都
七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
办公室十点钟的时候
们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
今
两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如没有什么不便的话,请您明
八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,建议明
下午
们能够
3点钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到
们都希望的
。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
本以为
们或许应当讨论这些职位,但鉴于
们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且
们只剩下20分钟,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是
起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两
吃的午饭,晚饭想晚
吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八
来.
Voy al restaurante a la una.
我一去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建明
下午我们能够在3
准时开
,然后通过一个相对简短的
,
到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4定为接受各有关区域集团建
的最后时限,而且我们只剩下20分
,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七
钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十钟的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今钟吃的午饭,晚饭想晚
吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八
钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,作的有效性,我建议明
下午我们能够在3
钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分钟,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点
起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点
吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有不便的话,请您明
八点
来.
Voy al restaurante a la una.
我一点厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明下午我们能够在3点
准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4点定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分
,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。