Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面解决阿以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明叙利亚是否打算采用这种法。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙利亚向受灾国家政府人民表示悲痛
声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙利亚共国的国土总面积
18 517 971
,其中大约600万
可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙利亚已经建立了吸毒者改造治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙利亚军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会拟定一项全面的恐怖主义
约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚师
一名国际
师以及一名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与阿以双方国际社会其它有关各方保持着密切的联系
磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、叙利亚黎巴嫩在满足巴勒斯坦难民基本需要方面做出的努力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚
黑山
阿联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及利亚举行的阿盟首脑会议并同利比亚官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙利亚军事部队是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府阿盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各国人民安全、并充分优先地全面解决阿以冲突的唯一方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面公正解决阿以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有定,请表明叙利亚是否打算采用
法
。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙利亚向受灾国家政府人民表示悲
援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙利亚共国的国土总面积为18 517 971公顷,其中大约600万公顷为可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙利亚已经建立了吸毒者改造治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙利亚军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会为拟定一项全面的恐怖主义公约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚师
一名国际
师以及一名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与阿以双方国际社会其它有关各方保持着密切的联系
磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、叙利亚黎巴嫩在满足巴勒斯坦难民基本需要方面做出的努力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八九内载有
些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚
黑山
阿联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及利亚举行的阿盟首脑会议并同利比亚官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙利亚军事部队是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府阿盟,确保
些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
是确保各国人民安全、并充分优先地全面
公正解决阿以冲突的唯一方式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全和公
阿以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明叙利亚是否打算采用这种法。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙利亚向受灾国家政府和人民表示悲痛和声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙利亚共和国的国土总18 517 971公顷,其中大约600万公顷
可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙利亚已经建立了吸毒者改造和治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙利亚军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会拟定一项全
的恐怖主义公约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚师和一名国际
师以及一名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与阿以双方和国际社会其它有关各方保持着密切的联系和磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、叙利亚和黎巴嫩在满足巴勒斯坦难民基本需要方做出的努力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八和九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚和黑山和阿联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及利亚举行的阿盟首脑会议并同利比亚官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙利亚军事部队是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府和阿盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各国人民安全、并充分优先地全和公
阿以冲突的唯一方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面和公正解决阿以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明利亚是否打算采用这种法
。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
利亚向受灾
家政府和人民表示悲痛和声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
利亚共和
的
土总面积为18 517 971公顷,其中大约600万公顷为可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、利亚以及被占领巴勒
坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
利亚已经建立了吸毒者改造和治疗中心,尽管其既不是毒品的生产
也不是其中
。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
利亚军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会为拟定一项全面的恐怖主义公约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名利亚
师和一名
际
师以及一名发过誓的
际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我将继续通过科威特经济发展基金支持发展中
家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中中东问题特使与阿以双方和
际社会其它有关各方保持着密切的联系和磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、利亚和黎巴嫩在满足巴勒
坦难民基本需要方面做出的努力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八和九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚和黑山和阿联酋联合王尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及利亚举行的阿盟首脑会议并同利比亚官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的利亚军事部队是在
利亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府和阿盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各人民安全、并充分优先地全面和公正解决阿以冲突的唯一方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面和公正解决阿冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明叙是否打算采用这种法
。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙向受灾国家政府和人民表示悲痛和声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙共和国的国土总面积为18 517 971公顷,其中大约600万公顷为可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙已经建
了吸毒者改造和治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会为拟定一项全面的恐怖主义公约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙师和一名国际
师
及一名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与阿双方和国际社会其它有关各方保持着密切的联系和磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、叙和黎巴嫩在满足巴勒斯坦难民基本需要方面做出的努力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八和九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄特里
、塞尔维
和黑山和阿联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及举行的阿盟首脑会议并同
比
官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙军事部队是在叙
还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府和阿盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各国人民安全、并充分优先地全面和公正解决阿冲突的唯一方式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,个全面和
正解决阿以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明叙利亚是否打算采用这种法。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙利亚向受灾国家政府和人民表示悲痛和声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙利亚共和国的国土总面积为18 517 971顷,其中大
600
顷为可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百人至今还生活在分布在
旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙利亚已经建立了吸毒者改造和治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙利亚军事情报部门在黎巴嫩设有个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会为拟定项全面的恐怖主义
所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每场
谈有
名叙利亚
师和
名国际
师以及
名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与阿以双方和国际社会其它有关各方保持着密切的联系和磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,旦、叙利亚和黎巴嫩在满足巴勒斯坦难民基本需要方面做出的努力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八和九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚和黑山和阿联酋联合王国尚未汇报些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及利亚举行的阿盟首脑会议并同利比亚官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙利亚军事部队是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府和阿盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各国人民安全、并充分优先地全面和正解决阿以冲突的唯
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面公正解决阿以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表亚是否打算采用这种法
。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
亚向受灾国家政府
表示悲痛
声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
亚共
国的国土总面积为18 517 971公顷,其中大约600万公顷为可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、
亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难
营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
亚已经建立了吸毒者改造
治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
亚军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会为拟定一项全面的恐怖主义公约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名亚
师
一名国际
师以及一名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与阿以双方国际社会其它有关各方保持着密切的联系
磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、亚
黎巴嫩在满足巴勒斯坦难
基本需要方面做出的努力令
称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚
黑山
阿联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及亚举行的阿盟首脑会议并同
比亚官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的亚军事部队是在
亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府阿盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各国安全、并充分优先地全面
公正解决阿以冲突的唯一方式。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面和公正解决以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明叙利亚是否打算采用这种法。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙利亚向受灾国家政府和人民表示悲痛和声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙利亚共和国的国土总面积为18 517 971公顷,其中大约600万公顷为可耕地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙利亚已经建立了吸毒者改造和治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙利亚军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设为拟定一项全面的恐怖主义公约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚师和一名国际
师以及一名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与以双方和国际社
其它有关各方保持着密切的联系和磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、叙利亚和黎巴嫩在满足巴勒斯坦难民基本需要方面做出的努力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八和九内载有这些资料,富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚和黑山和
联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在尔及利亚举行的
盟首脑
议并同利比亚官
举行了
谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙利亚军事部队是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊克政府和
盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各国人民安全、并充分优先地全面和公正解决以冲突的唯一方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须力,找到一个全面和公正解决阿以冲突的办法。
De no existir esas disposiciones, sírvase indicar al Comité si la República Árabe Siria se propone establecerlas.
如果没有这种规定,请表明叙利亚是否打算采用这种法。
La República Árabe Siria expresa su pesar y su solidaridad con los Gobiernos y los pueblos de los países afectados.
叙利亚向受灾国家政府和人民表示悲痛和声援。
La extensión terrestre de la República Árabe Siria es de 18.517.971 hectáreas, de las cuales unos 6 millones son tierras de cultivo.
叙利亚和国的国土总面积
18 517 971公顷,其中大约600万公顷
地。
Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.
有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。
La República Árabe Siria ha creado centros de rehabilitación y tratamiento para toxicómanos, pero no es un país productor ni de tránsito.
叙利亚已经建立了吸毒者改造和治疗中心,尽管其既不是毒品的生产国也不是其中转国。
El Servicio de Inteligencia Militar de la República Árabe Siria tiene una oficina en el Líbano y otras en diversos lugares, incluido Beirut.
叙利亚军事情报部门在黎巴嫩设有一个分局,在贝鲁特等地方设有分处。
La República Árabe Siria respalda plenamente las labores del Comité Especial encaminadas a redactar el texto de un convenio general sobre el terrorismo.
他的代表团充分支持特设委员会拟定一项全面的恐怖主义公约所进行的工作。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚师和一名国际
师以及一名发过誓的国际翻译在场。
Continuará prestando apoyo a programas de desarrollo económico de los países en desarrollo por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe.
我国将继续通过科威特经济发展基金支持发展中国家的经济发展方案。
El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado.
另外,请说明是否能够与他国合作采用这种特殊调查技术。
El Representante Especial de China ha celebrado consultas y mantenido contactos estrechos con las partes árabe e israelí y con otros interesados de la comunidad internacional.
中国中东问题特使与阿以双方和国际社会其它有关各方保持着密切的联系和磋商。
Por ello, son encomiables las medidas tomadas por Jordania, la República Árabe Siria y el Líbano para atender a las necesidades básicas de los refugiados palestinos.
因此,约旦、叙利亚和黎巴嫩在满足巴勒斯坦难民基本需要方面做出的力令人称道。
Al Afganistán, los Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, las Islas Cook y Serbia y Montenegro todavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de referencia.
数据报告附件八和九内载有这些资料,阿富汗、库克群岛、厄立特里亚、塞尔维亚和黑山和阿联酋联合王国尚未汇报一些基准数据或者完全没有汇报所有的基准数据。
También asistió a la Cumbre celebrada por la Liga de los Estados Árabes en Argelia y se entrevistó con funcionarios libios en fechas posteriores del mes de abril.
在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及利亚举行的阿盟首脑会议并利比亚官员举行了会谈。
En consecuencia, el equipo no pudo verificar si la unidad militar siria en la zona de Deir Al-Ashayr estaba en territorio de la República Árabe Siria o del Líbano.
因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙利亚军事部队是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
Por consiguiente he solicitado a mi Representante Especial que siga cooperando con el Gobierno del Iraq y la Liga de los Estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.
因此,我请我的特别代表继续密切配合伊拉克政府和阿盟,确保这些讨论继续进行。
Esa es la única manera de garantizar la seguridad para todos los pueblos y asignar la debida prioridad al logro de una solución justa y amplia del conflicto árabe israelí.
这是确保各国人民安全、并充分优先地全面和公正解决阿以冲突的唯一方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。