He interpreted a difficult passage in a book.
他解释书中一段难懂的文字。
He interpreted a difficult passage in a book.
他解释书中一段难懂的文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些注释有助于弄清文中最难懂的部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
他用难懂的专门字眼使最简单的题目讨论复杂化。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典里我们常常用括号内的解释来注解难懂的词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常难懂的诗歌译成本国语言,译者做一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"他写的论文很难懂,他的讲难懂
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
解释
书中一段难懂
文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些注释有助于弄清文中最难懂部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
用难懂
专门字眼使最简单
题目讨
复杂化
。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典里我们常常用括号内解释来注解难懂
词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常难懂诗歌译成本国语言,译者做
一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"文很难懂,
讲座就更难懂
。"
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
他解释书中一段难懂的文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些注释有助于弄清文中最难懂的部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
他用难懂的专门字眼使最简单的论复杂化
。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典们常常用括号内的解释来注解难懂的词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常难懂的诗歌译成本国语言,译者做一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"他写的论文很难懂,他的讲座就更难懂。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
他解释书中一段
的文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些注释有助于弄清文中最的部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
他用的专门字眼使最简单的题目讨论复杂化
。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典里我们常常用括号内的解释来注解的词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常的诗歌译成本国语言,译者做
一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"他写的论文,他的讲座就更
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
他释
书中一段
的文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些释有助于弄清文中最
的部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
他的专门字眼使最简单的题目讨论复杂化
。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典里我们常常括号内的
释
的词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常的诗歌译成本国语言,译者做
一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"他写的论文很,他的讲座就更
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
书中一段难懂的文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些注有助于弄清文中最难懂的部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
用难懂的专门字眼使最简单的题目讨论复杂化
。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典里我们常常用括号内的来注
难懂的词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常难懂的诗歌译成本国语言,译者做一件大好
。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"的论文很难懂,
的讲座就更难懂
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
解释
书中一段
的文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些注释有助于弄清文中最的部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
用
的专门字眼使最简单的题目讨论复杂化
。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典里我们常常用括号内的解释来注解的词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常的诗歌译成本国语言,译者做
一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"写的论文很
,
的讲座就更
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
他解释书中一段
文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
些注释有助于弄清文中最
部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
他用专门字眼使最简单
题目讨论复杂化
。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在本词典里我们常常用括号内
解释来注解
词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
首非常
诗歌译成本国语言,译者做
一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"他写论文很
,他
讲座就更
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He interpreted a difficult passage in a book.
他解释书中一段难懂的文字。
The note help to elucidate the most difficult parts of the text.
这些注释有助于弄清文中最难懂的部分。
He embarrasses discussion of the simplest subject by use of the difficult technical terms.
他用难懂的专门字眼使最简单的题目讨论复杂化。
In this dictionary we often gloss difficult expressions with an explanation in brackets.
在这本词典里我们常常用括号内的解释来注解难懂的词。
The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常难懂的诗歌译成本国语言,译者做一件大好事。
"It is difficult to understand his theses, much more his lectures."
"他写的论文很难懂,他的更难懂
。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。