The examination of all the eyewitnesses took a week.
所有证人
质询用了一周
时间。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
所有证人
质询用了一周
时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对的,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对的,因此向他提出质。
明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不的,因此向他提出质询。
明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对的,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为是不对的,因此
出质询。
明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人质询用了一周
时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对,因此向他提出质询。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证用了一周
时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为他是不对,因此向他提出
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对所有证人的质询用了一周的时间。
I did not think he was right, so I challenged him.
我认为对的,因此向
提出质询。
明:以上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。