These poems are informed with sincerity.
这些充满真挚的
情。
These poems are informed with sincerity.
这些充满真挚的
情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是一向读者充分地表达出
人思想
情的
。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些,远胜过那被时光涂脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,已成为
歌集,每一天都可以朗读、背颂
吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「以色列的美歌者」,有半数以上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
第一一八
是一
的圣
,
谢上帝拯救祂的百姓,因而可以作「赞美
」的结尾
。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我的主日学老师教我有关耶稣的故事,当时我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是一位心地善良而又甜美的女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗充满真挚的感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是首向读者充分地表达出诗人思想感情的诗
。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些诗里,远胜过那被
脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个代,诗
已成为诗歌集,每
天都可以朗读、背颂
吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「以色列的美歌者」,诗有半数以上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗八
是
首感恩的圣诗,感谢上帝拯救祂的百姓,因而可以作「赞美诗
」的结尾
。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小候,我的主日学老师教我诗
有关耶稣的故事,当
我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是
位心地善良而又甜美的女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗篇充满真挚的感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是一首向者充分地表达出诗人思想感情的诗篇。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些诗篇里,远胜过那被时光涂脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,诗篇已成为诗歌集,每一天都可以朗、
!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
卫成为「以色列的美歌者」,诗篇有半数以上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗篇第一一八篇是一首感恩的圣诗,感谢上帝拯救祂的百姓,因而可以作「赞美诗篇」的结尾篇。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我的主日学老师教我诗篇有关耶稣的故事,当时我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是一位心地善良而又甜美的女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些篇充满真挚的感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是一首向读者充分地表达出想感情的
篇。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些篇里,远胜过那被时光涂脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,篇已成为
歌集,每一天都
朗读、背颂
吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「色列的美歌者」,
篇有半数
上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
篇第一一八篇是一首感恩的圣
,感谢上帝拯救祂的百姓,因而
「赞美
篇」的结尾篇。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我的主日学老师教我篇
有关耶稣的故事,当时我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是一位心地善良而又甜美的女士。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗篇充满真挚的感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是首向读者充分地表达出诗人思想感情的诗篇。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些诗篇里,远胜过那被时光涂脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,诗篇已成为诗歌集,每可
朗读、背颂
吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「的美歌者」,诗篇有半数
上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗篇第八篇是
首感恩的圣诗,感谢上帝拯救祂的百姓,因而可
作「赞美诗篇」的结尾篇。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我的主日学老师教我诗篇有关耶稣的故事,当时我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是
位心地善良而又甜美的女士。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗篇充满真挚的感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是一首向读者充分地表达出诗人思想感情的诗篇。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将耀于这些诗篇里,
胜过那被时光涂脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,诗篇已成为诗歌集,每一天都可以朗读、背颂吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「以色列的美歌者」,诗篇有半数以是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗篇第一一八篇是一首感恩的圣诗,感拯救祂的百姓,因而可以作「赞美诗篇」的结尾篇。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我的主日学老师教我诗篇有关耶稣的故事,当时我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是一位心地善良而又甜美的女士。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗篇充满感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是一首向读者充分地表达出诗人思想感情诗篇。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些诗篇里,远胜过那被时光涂脏石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,诗篇已成为诗歌集,每一天都可以朗读、背颂吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「以色列美歌者」,诗篇有半数以上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗篇第一一八篇是一首感恩圣诗,感谢上帝拯救祂
百姓,因而可以作「赞美诗篇」
结尾篇。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我老师教我诗篇
有关耶稣
故事,当时我还在幼儿园,她
名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是一位心地善良而又甜美
女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗充满真挚的感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是首向读者充分地表达出诗人思想感情的诗
。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些诗里,远胜过那被
脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个代,诗
已成为诗歌集,每
天都可以朗读、背颂
吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「以色列的美歌者」,诗有半数以上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗八
是
首感恩的圣诗,感谢上帝拯救祂的百姓,因而可以作「赞美诗
」的结尾
。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小候,我的主日学老师教我诗
有关耶稣的故事,当
我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是
位心地善良而又甜美的女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗充满真挚的感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是一首向读者充分地表达出诗人思想感情的诗。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
永远闪耀于这些诗
里,远胜过那被时光涂脏的石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,诗已成为诗歌集,每一天都可以朗读、背颂
吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「以色列的美歌者」,诗有半数以上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗第一一八
是一首感恩的圣诗,感谢上帝
的百姓,因而可以作「赞美诗
」的结尾
。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我的主日学老师教我诗有关耶稣的故事,当时我还在幼儿园,她的名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是一位心地善良而又甜美的女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These poems are informed with sincerity.
这些诗篇满真挚
感情。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
这是一首向读地表达出诗人思想感情
诗篇。
But you shall shine more bright in these contentsThan unswept stone besmear'd with sluttish time.
你将永远闪耀于这些诗篇里,远胜过那被时光涂脏石头。
The Psalter has become the hymnbook of the ages.It is read, recited, or sung virtually every day.
这个时代,诗篇已成为诗歌集,每一天都可以朗读、背颂吟唱!
David became known as the "sweet psalmist of Israel" for his skill in composing half of the psalms in Israel's hymnbook.
大卫成为「以色列美歌
」,诗篇有半数以上是由他写成。
Psalm 118 is a hymn of thanksgiving for the wonderful deliverance that God gave His people and as such it is a fitting conclusion to the "Hallel Psalms".
诗篇第一一八篇是一首感恩圣诗,感谢上帝拯救祂
百姓,因而可以作「赞美诗篇」
篇。
When I was a child, my Sunday school teacher who taught me the Psalms and the stories about Jesus when I was in just kindergarten, her name was Mignonne Williams, a very kind and sweet woman.
当我小时候,我主日学老师教我诗篇
有关耶稣
故事,当时我还在幼儿园,她
名字是米格诺尼·威廉姆斯,她是一位心地善良而又甜美
女士。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。